Институционално право
Институционално право
Дело C-521/04: Tillack/Комисия, Определение от 19 април 2005 г.
Явява ли се предаването на информация от ОЛАФ на националните съдебни органи по член 10, параграф 2 от Регламент № 1073/1999 подлежащ на обжалване акт, пораждащ обвързващи правни последици за адресатите?
Гарантира ли се ефективна съдебна защита срещу действията на националните органи, предприети въз основа на информация, предоставена от ОЛАФ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/05: Швеция и Turco/Съвет, Определение от 19 април 2005 г.
Допустимо ли е съединяване на дела, когато те са свързани по предмет, съгласно разпоредбите на Процедурния правилник на Съда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-468/02: Испания/Комисия, Съдебно решение от 14 април 2005 г.
Допустимо ли е Комисията да изключи от финансиране по ФЕОГА сумата, съответстваща на гаранцията, депозирана от участник в търг, който е отказал определени партиди зехтин, поради неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията?
Задължени ли са държавите членки да включват резултатите от административните проверки на текущата кампания в анализа на риска при определяне на заявленията за помощ, които ще бъдат предмет на проверки на място, и допустимо ли е налагането на финансова корекция поради липса на ефективна система за контрол и откриване на умишлени или поради груба небрежност неверни декларации в сектора на зърнените култури?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-495/03: Intermodal Transports, Заключение от 12 април 2005 г.
1. Следва ли национален съд да отправи преюдициално запитване до Съда на Европейските общности относно тълкуването на Комбинираната номенклатура (КН), когато страна по спор, отнасящ се до класифицирането по КН на определен продукт, се позовава на решение на митнически орган, съдържащо задължителна тарифна информация, издадена на трето лице по отношение на подобен продукт, и националният съд счита, че тази тарифна информация противоречи на КН?
2. Следва ли позиция 8709 от КН да се тълкува като обхващаща превозни средства като тези по настоящото дело?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-300/04: Eman и Sevinger, Определение от 18 март 2005 г.
Приложими ли са условията за ускорено разглеждане по член 104 bis от Процедурния правилник в случай, когато спешността не произтича от предмета на основното дело, а от различен въпрос, който не попада пряко в обхвата на правото на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-317/04: Парламент/Съвет, Определение от 17 март 2005 г.
Включва ли правомощието за интервенция на Европейския надзорен орган по защита на данните по член 47, буква i) от Регламент № 45/2001 случаи, при които предметът на спора е обработване на лични данни от въздушни превозвачи, а не директно от институции или органи на Общността?
Възможно ли е член 47, буква i) от Регламент № 45/2001 да предвижда отклонение от правилата на член 40 от Статута на Съда на Европейския съюз относно реда за интервенция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-318/04: Парламент/Комисия, Определение от 17 март 2005 г.
Правораздава ли Европейският надзорен орган по защита на данните да се намесва в съдебни производства пред Съда на Европейските общности по въпроси, свързани с обработването на лични данни, които не се обработват пряко от институции или органи на Общността, но попадат в обхвата на неговата консултативна задача?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-160/03: Испания/Евроюст, Съдебно решение от 15 март 2005 г.
Допустимо ли е от кандидатите за длъжности в Eurojust да се изисква задълбочено владеене само на един език, по принцип техния майчин език, и задоволително владеене на друг език по избор, съгласно член 12, параграф 2, буква е) от Правилника за другите служители?
Съвместими ли са изискванията във връзка с езиковите умения и използването на определени езици в конкурсните покани на Eurojust с езиковия режим, установен в член 31 от Решението за създаване на Eurojust и Регламент № 1 относно използването на езици?
Нарушава ли се принципът на недопускане на дискриминация по член 12 ЕО и задължението за мотивиране, когато се изисква кандидатите да попълват документи на английски език и се поставят условия относно владеенето на английски и френски език?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-511/03: Ten Kate Holding Musselkanaal и др., Заключение от 17 февруари 2005 г.
1) Следва ли въпросът дали, в случай като настоящия, държавата има задължение към гражданин, който има интерес от това, като Ten Kate, да използва правните средства за защита, с които разполага съгласно член 175 от Договора за ЕО (сега член 232 ЕО) или член 173 от Договора за ЕО (сега член 230 ЕО) и, в случай на неизпълнение на такова задължение, да плати обезщетение за вредите, претърпени вследствие на това от съответния гражданин, да бъде решен въз основа на нидерландското национално право или въз основа на правото на Общността?
2) Ако на въпрос 1 следва да се отговори изцяло или частично въз основа на правото на Общността:
а) Съществуват ли обстоятелства, при които правото на Общността може да води до задължение и отговорност, както е посочено в този въпрос?
б) Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен, кои правила на правото на Общността следва да се използват като критерий при отговора на въпрос 1 в конкретен случай като настоящия?
3) Следва ли член 1, параграф 2 от Решение 94/381/ЕО, тълкуван при необходимост във връзка с разпоредбите на член 17 от Директива 90/425/ЕИО и член 17 от Директива 89/662/ЕИО, да се тълкува в смисъл, че поражда задължение за Комисията или Съвета да предоставят разрешение, посочено в него, ако системата, която прилага или възнамерява да прилага държавата членка, действително позволява разграничаване между протеин от преживни и непреживни животински видове?
4) В каква степен отговорът на въпрос 3 води до ограничаване на правото на държавата или на нейното задължение, посочено във въпрос 1, да оспори непредоставянето на разрешение като разглежданото в настоящия случай по член 175 от Договора за ЕО (сега член 232 ЕО) или да оспори отказа за предоставяне на такова разрешение по член 173 от Договора за ЕО (сега член 230 ЕО)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-208/03: Le Pen/Парламент, Заключение от 27 януари 2005 г.
Съдът на първа инстанция е допуснал грешка при прилагането на правото, като е приел, че оспорваният акт не може да бъде предмет на жалба за отмяна по член 230 ЕО, тъй като не поражда самостоятелни правни последици, различни от тези на националния декрет.
Съдът на първа инстанция е изопачил обхвата на член 12 от Акта от 1976 г., като е приел, че единствено националният декрет поражда обвързващи правни последици, засягащи интересите на жалбоподателя.
Парламентът е упражнил преценка по същество относно правното положение на жалбоподателя, което показва, че оспорваният акт не е автоматично следствие от друг акт, а представлява самостоятелен акт, подлежащ на обжалване.
Оспорваният акт сам по себе си е изисквал последващи мерки по изпълнение, което доказва, че има самостоятелни правни последици.
Съдът на първа инстанция неправилно е приложил принципа относно потвърждаващите актове, като е приел, че оспорваният акт не може да бъде обжалван, тъй като не поражда нови правни последици.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.