Няма информация
Няма информация за областта
Дело C-112/73: Campogrande/Комисия, Заключение от 9 юли 1974 г.
Липса на посочване на възрастова граница или изрично упоменаване, че такава не се прилага, в обявленията за конкурсите
Липса на еднакви критерии за оценяване на кандидатите от различните конкурсни комисии и отсъствие на хармонизация между тях
Неправомерно влияние върху конкурсните комисии с цел ограничаване на броя на успешните кандидати и евентуално манипулиране на оценките
Неправомерно допускане на английски език като втори език в някои конкурси, въпреки че не е официален език на Общностите
Индивидуални оплаквания относно начина на провеждане на конкурсите, включително закъсняло уведомяване за материали за подготовка, инструкции за писмения изпит и други процедурни нередности
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/73: Reinarz/Комисия, Заключение от 4 юли 1974 г.
Неправилно тълкуване на член 99, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица от 1962 г., доколкото се отнася до правото на обезщетение за преместване, предоставено на бивши длъжностни лица на Европейската общност за въглища и стомана, интегрирани по член 93, които прекратяват службата си след влизането в сила на новия правилник.
Нарушение на придобити права, произтичащи от предходните разпоредби относно обезщетението за преместване, по-специално член 12 от Общия правилник, приложен към Правилника за длъжностните лица от 1956 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/74: Minotiers de la Champagne/Франция, Заключение от 3 юли 1974 г.
Дали Регламент № 1210/70/ЕИО на Съвета от 29 юни 1970 година, с който за маркетинговата година 1970/71 се определят производните интервенционни цени за основните търговски центрове за зърнени култури въз основа на предвидените правила, е невалиден поради противоречие с втора алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, която забранява дискриминация между производителите и потребителите в Общността, както и с разпоредбите на Регламенти № 120/67 и № 131/67, които забраняват всяка намеса в различията в цените, произтичащи от естествените условия на формиране на цените, и всяко нарушаване на нормалния модел на търговия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-153/73: Holz & Willemsen GmbH/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 2 юли 1974 г.
Допустимо ли е предявяването на иск за обезщетение срещу институциите на Общността, когато искът по същество цели резултат, сходен с иск за бездействие?
Нарушава ли предоставянето на допълнителна субсидия само на италианските маслобойни принципа на недопускане на дискриминация, закрепен в член 7, първа алинея, и член 40, параграф 3, втора алинея от Договора за ЕИО, и поражда ли това непозволено увреждане, за което Общността носи отговорност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-53/72: Guillot/Комисия, Заключение от 21 юни 1974 г.
Нарушение на задължението на институцията по член 24 от Правилника за длъжностните лица да защити доброто име на длъжностното лице чрез разследване и, при липса на доказателства, публично оттегляне на обвиненията, отправени от прекия му ръководител.
Неправомерност на отказа на институцията да разреши на длъжностното лице да продължи научните си изследвания в сътрудничество с Биологичния отдел, въпреки че това е било предвидено в годишната му програма за работа.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/74: Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel/Pfützenreuther, Съдебно решение от 28 май 1974 г.
Следва ли понятието „внос“ по смисъла на член 7 от Регламент № 102/64 да се тълкува съгласно националното право и ако не, кога се счита, че задължението за внос е изпълнено, когато вносителят е декларирал стоките пред митническите органи за целите на транспортирането им под митнически надзор?
Може ли националният съд да признае наличието на случай на непреодолима сила при обстоятелства, различни от изброените в член 8, параграф 2 от Регламент № 102/64 или от признатите от държавите членки съгласно член 8, параграф 3, и трябва ли исканията за разглеждане на обстоятелства на непреодолима сила да бъдат подадени в определен срок и ако да, в какъв срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-186/73: Norddeutsches Vieh- und Fleischkontor/Einfuhr- und Vorratsstelle für Schlachtvieh, Fleisch und Fl…, Съдебно решение от 15 май 1974 г.
Какво е значението на термина „приема“ по смисъла на член 15, параграф 5, буква а) от Регламент № 1373/70 на Комисията относно общите подробни правила за прилагане на системата на лицензии за внос и износ и удостоверения за предварително фиксиране за селскостопански продукти, подлежащи на единна ценова система?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-153/73: Holz & Willemsen GmbH/Съвет и Комисия, Заключение от 8 май 1974 г.
OPINION OF MR ADVOCATE-GENERAL REISCHL DELIVERED ON 8 MAY 1974 ( 1 ) Mr President, Members of the Court, There is no need for me to go at length into the facts of the proceedings on which I shall today give my opinion. We know from Case 134/73, on which judgment was given fairly recently, that since the beginning of last year Firma Holtz & Willemsen, which is also the applicant in the present proceedings, has been engaged in a formal dispute with the Council and the Commission of the European Economic Community. The subject matter of the dispute is the additional subsidy granted to oil mills located in Italy for the processing of rape and colza seed produced within the Community. That subsidy was first introduced, in application of the common organization of the market in oils and fats (Council Regulation No 136/66 of 22 September 1966, (OJ No 172 of 30. 9. 1966, p. 3025), by Regulation No 876/67 of 20 November 1967 (OJ No 281 of 21. 11. 1967, p. 7) for the 1967/68 marketing year in respect of colza and rape seed and oil processed therefrom. In subsequent years, it was repeatedly continued, albeit with different rates of subsidy, and lastly — as far as we are concerned here — by Regulation No 1336/72 of 27 June 1972 (OJ No L 147 of 29. 6. 1972, p. 7) for the 1972/73 market year, with a subsidy reduced to 0 8 u.a. per 100 kg oil seed. ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/74: Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel/Pfützenreuther, Заключение от 7 май 1974 г.
OPINION OF MR ADVOCATE-GENERAL REISCHL DELIVERED ON 7 MAY 1974 ( 1 ) Mr President, Members of the Court, The questions in Case 3/74 referred to you by the Bundesverwaltungsgericht concern problems with regard to the licence system laid down in the context of the organization of agricultural markets. The main point at issue is to determine at what point in time the obligation to import incumbent upon the importer and guaranteed by the furnishing of security can be regarded as fulfilled. The Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, the defendant in the main action, issued to Firma Pfützenreuter, the plaintiff, on 3 February 1967, two import licences for a total of 500000 kg of French brewing barley, valid until 31 May 1967. In guarantee of this import the plaintiff furnished security of 10000 DM. Up to 24 May 1967 the plaintiff imported 260464 kg of brewing barley. On 31 May 1967 it presented a further 250000 kg, loaded on board ship, at the customs office at Emmerich-Hafen and requested clearance for transport under customs bond to the customs office at Düsseldorf. A certificate stating that the goods had crossed the frontier was delivered and the barley was presented to the customs office at Düsseldorf; it was unloaded there on 5 June 1967 and put into free circulation. The reason why customs clearance for free circulation was not given at the customs office at Emmerich-Hafen is that, according to the uncontested statement of the plaintiff, on 31 May 1967 ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.