Свободно движение на хора
Свободно движение на хора
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
Непълно транспониране на Директива 92/49/ЕИО и Директива 92/96/ЕИО, по-специално по отношение на взаимоспомагателните дружества, подчинени на Code de la mutualité
Нарушение на задълженията по Договора за ЕО и посочените директиви поради неиздаване и невлизане в сила на всички необходими правни и административни разпоредби в предвидения срок
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
Позволява ли Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги на едно дружество да докаже, че притежава техническите и финансовите изисквания, предвидени за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка за услуги, като се позове на референциите на друго дружество, което е едноличен акционер на едно от дружествата, притежаващи дялово участие в първото дружество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Дали е съвместимо с приложимото право на Общността, и по-специално с членове 52 и 58 от Договора за ЕО, тълкувани заедно, клон в Германия на дружество със седалище в друга държава членка да не получава Schachtelprivileg (форма на данъчно облекчение по отношение на разпределени между майка и дъщерно дружество печалби) по отношение на дивиденти по силата на спогодба за избягване на двойното данъчно облагане с държава, която не е членка, при същите условия, както дружество със седалище в Германия?
Дали е съвместимо с приложимото право на Общността, и по-специално с членове 52 и 58 от Договора за ЕО, тълкувани заедно, данъкът, наложен в държава, която не е членка, върху печалбите на дъщерно дружество в тази държава на клон в Германия на дружество със седалище в друга държава членка, да не се приспада от германския корпоративен данък върху този германски клон при същите условия, както за дружество със седалище в Германия?
Дали е съвместимо с приложимото право на Общността, и по-специално с членове 52 и 58 от Договора за ЕО, тълкувани заедно, клон в Германия на дружество със седалище в друга държава членка да не получава Schachtelprivileg по отношение на данъка върху капитала при същите условия, както дружество със седалище в Германия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
Нарушение на свободното движение на работници чрез изискването управителите и служителите на охранителните фирми да пребивават постоянно или обичайно на територията на Белгия
Нарушение на свободата на установяване чрез изискването охранителните фирми да имат място на стопанска дейност в Белгия
Нарушение на свободата на предоставяне на услуги чрез изискването за предварително разрешение за всички видове охранителни дейности и чрез изискването служителите да притежават идентификационна карта, издадена от белгийските органи
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
Дали признаването на еквивалентност от една държава членка означава, че друга държава членка е длъжна, въз основа на член 52 от Договора за ЕО, да провери дали опитът и квалификациите, удостоверени по този начин, съответстват на изискванията за предоставяне на национални дипломи и други официални квалификации, по-специално когато лицето, ползващо се от такова признаване на еквивалентност, притежава диплома, удостоверяваща специализирано обучение, придобито в държава членка и попадаща в обхвата на директива относно взаимното признаване на дипломи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Следва ли член 18, параграф 1 от Директива 93/37/ЕИО, съгласно който договорите се възлагат въз основа на критериите, предвидени в глава 3 от дял IV, като се взема предвид член 19, след проверка на пригодността на изпълнителите, които не са изключени по член 24, от възлагащите органи в съответствие с критериите за икономическо и финансово състояние и технически познания или способности, посочени в членове 26—29, да се тълкува в смисъл, че възлагащият орган е длъжен да приеме оферта, дори ако тя е единствената останала в процедурата по възлагане на обществена поръчка
Явява ли се член 18, параграф 1 достатъчно ясен и точен, за да може да бъде позоваван от частноправни субекти в национални съдебни производства и като част от правото на Общността да бъде противопоставян на разпоредби от националното право?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.