всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Социална сигурност

Социална сигурност

Дело C-94/84: ONEM/Deak, Заключение от 7 март 1985 г.

I. Означава ли член 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, че белгийските закони относно безработицата са приложими към лице, което не е гражданин на държава членка, само поради факта, че неговата майка е гражданка на държава членка, въз основа на израза „както и към членовете на техните семейства“, съдържащ се в член 2, параграф 1 от посочения регламент?
II. В случай че белгийските закони относно безработицата са приложими, въз основа на член 2, параграф 1 от посочения регламент, към лице, което не е гражданин на държава членка, приложим ли е член 124 от белгийския Кралски декрет от 20 декември 1963 г. относно безработицата, който предвижда обезщетение за безработица за бивши студенти, които все още не са намерили работа, към това лице въз основа на принципа на равно третиране, предвиден в член 3, параграф 1 от посочения Регламент № 1408/71, въпреки че член 67 от този регламент явно не предвижда такова обезщетение за безработица без осигурителен или трудов стаж?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/84: Cochet/Bedrijfsvereniging voor de gezondheid, geestelijke en maatschappelijke belangen, Съдебно решение от 7 март 1985 г.

Прилага ли се раздел 2 от глава 6 на Регламент № 1408/71 на Съвета на Европейските общности към напълно безработен граничен работник, който е получавал обезщетение за безработица съгласно законодателството на държавата членка, в която е пребивавал, и след като е станал безработен, се е установил на територията на държавата членка, в която е бил последно нает?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/84: ONPTS/Romano, Заключение от 5 март 1985 г.

1) Трябва ли последното изречение на член 12, параграф 2 от Регламент № 1408/71 да се тълкува като обхващащо в приложното си поле национална разпоредба на държава членка, която при изчисляване на пенсия за осигурителен стаж и възраст изключва от зачетените фиктивни осигурителни периоди брой години, равен на този, за който работникът може да претендира пенсия за осигурителен стаж и възраст или обезщетение вместо нея по схема в друга държава членка?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, трябва ли съответните разпоредби на Регламенти № 1408/71 и № 574/72 да се тълкуват в смисъл, че по принцип не допускат прилагането на такава национална разпоредба?
3) По-конкретно, по какъв начин и на кой етап от прилагането на член 46 от Регламент № 1408/71 следва да се вземе предвид такава национална разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/83: Комисия/Белгия, Заключение от 6 февруари 1985 г.

Неспазване на задълженията по член 33 от Регламент № 1408/71 чрез прилагане на член 121, параграф 10 от белгийския Закон от 9 август 1963 г., изменен със Закона от 8 август 1980 г., спрямо всички осигурени лица, независимо от държавата членка, в която пребивават, без да се предвижда изключение за граждани на Общността, пребиваващи в друга държава членка.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/84: Cochet/Bedrijfsvereniging voor de gezondheid, geestelijke en maatschappelijke belangen, Заключение от 31 януари 1985 г.

Дали раздел 2 от глава 6 на дял III от Регламент № 1408/71, и по-специално член 69 от него, е приложим към напълно безработен граничен работник, който след прекратяване на последната си заетост се установява на територията на компетентната държава членка, т.е. държавата, в която е бил последно нает?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/83: Weber, Съдебно решение от 29 ноември 1984 г.

Обхващат ли разпоредбите на член 47, параграф 1 от Регламент № 1408/71 също така случаите, в които се прилага второто изречение на член 46, параграф 2, буква а) от този регламент, и по-специално по отношение на схема за обезщетения за инвалидност, при която: (а) е схема, основана на риска; (б) не се основава, за целите на изчисляването на обезщетението, на възнагражденията, получени през всички изминати осигурителни периоди; но (в) се основава главно — за определяне на загубените доходи — на възнаграждението, получено в обичайната професия; и (г) в това отношение взема предвид или последното фиксирано възнаграждение, получено от съответното лице в тази професия преди настъпването на неработоспособността, или средното възнаграждение, получено през определен период (който не може да е по-стар от две години преди настъпването на неработоспособността)?
Ако на предходния въпрос се отговори утвърдително, съществува ли пречка държава членка да изчисли теоретичния размер на обезщетението за инвалидност по член 46, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71 въз основа на последното възнаграждение, получено от съответното лице в друга държава членка преди настъпването на неработоспособността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-249/83: Hoeckx/Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn Kalmthout, Заключение от 29 ноември 1984 г.

1) Попада ли правото на минимални средства за съществуване, предвидено в Закона от 7 август 1974 г., в материалния обхват на Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. (член 4, параграфи 1 и 2) или представлява „социална помощ“ по смисъла на член 4, параграф 4
2) Доколкото се предвижда, че за да имат право на минимални средства за съществуване, гражданите на държави членки на ЕИО трябва да са пребивавали действително в Белгия поне пет години непосредствено преди датата на отпускане на минималните средства за съществуване, което не се изисква от белгийските граждани, противоречи ли член 1 от Кралския указ от 8 януари 1976 г. относно минималните средства за съществуване на Договора и на Регламент № 1408/71 (и по-специално на член 3, параграф 1 относно равното третиране)
3) Представляват ли минималните средства за съществуване, предвидени в Закона от 7 август 1974 г., „социално предимство“ по смисъла на Регламент № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 г. относно свободното движение на работници в Общността
4) Като допълнителен въпрос, съвместимо ли е с горепосочените регламенти за целите на изискването за пребиваване, което гражданите на държави членки на ЕИО трябва да изпълнят, за да получат минимални средства за съществуване, да се вземат предвид само периодите на пребиваване в Белгия или следва периодите на пребиваване в друга държава членка да се третират по същия начин като периодите на пребиваване в Белгия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/83: Salzano, Съдебно решение от 13 ноември 1984 г.

Следва ли член 76 от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година да се тълкува в смисъл, че правото на семейни надбавки трябва да бъде спряно (и ако да, в каква степен) в държавата, в която единият от родителите е нает, и в случай че другият родител пребивава с децата в друга държава членка (държава на пребиваване) и там упражнява професионална или търговска дейност, но не получава никакви семейни надбавки за децата, тъй като не е подадено заявление от единия родител и/или отказ от другия родител, както се изисква от националното законодателство, така че не е ясно дали и в каква степен родителят в държавата на пребиваване на децата има право на семейни надбавки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/83: Weber, Заключение от 25 октомври 1984 г.

1. Кои разпоредби са релевантни за изчисляването на „дневната надница“ съгласно член 46, параграф 2, буква а) и член 47 от Регламент № 1408/71
2. Приложими ли са член 47, параграф 1, букви а) и б) към схема като WAO при обстоятелства като тези в настоящия случай
3. Забранява ли правото на Общността, при положение че националното законодателство предвижда, че само възнаграждението, получено през определен период, може да бъде взето предвид, а през този период доход е реализиран само в друга държава членка, прилагането на това законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/83: Salzano, Заключение от 11 октомври 1984 г.

Следва ли член 76 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. да се тълкува в смисъл, че правото на семейни надбавки трябва да бъде спряно (и ако да, до каква степен) в държавата, в която единият от родителите е нает, също и в случай, когато другият родител пребивава с децата в друга държава членка (държава на пребиваване) и работи там, но не получава никакви семейни надбавки за децата, тъй като не е подадено заявление от единия родител и/или отказ от другия родител, както се изисква от националното законодателство, така че не е ясно дали и до каква степен родителят в държавата на пребиваване на децата има право на семейни надбавки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18788899091106 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form