всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Свобода на установяване

Свобода на установяване

Дело C-393/99: Hervein и др., Заключение от 24 април 2001 г.

1. Следва ли член 14в, параграф 1, буква б) от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година, и приложение VII към Регламент № 1408/71 да бъдат обявени за невалидни с оглед на членове 48 и 52 от Договора, доколкото предвиждат, че лица, които упражняват дейност като наети лица в една държава членка и дейност като самостоятелно заети лица в друга държава членка, подлежат на законодателството на двете държави членки
2. Може ли тази невалидност да бъде противопоставена с цел да се оспорят членството и дължимите вноски по силата на разпоредбите, обявени за невалидни, за периоди, предхождащи постановяването на решението, с което се установява тяхната невалидност, и ако не, съществува ли изключение по отношение на работници или лица, имащи право чрез тях, които вече са започнали съдебно производство или са направили равностойно искане по националното право преди тази дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-394/99: Lorthiois и Comtexbel, Заключение от 24 април 2001 г.

Незаконосъобразност на член 14в, параграф 1, буква б) и приложение 7 към Регламент (ЕИО) № 1408/71 с оглед на членове 48 и 52 от Договора за ЕИО (сега членове 39 и 43 ЕО), доколкото предвиждат, че лице, което едновременно е наето на работа на територията на една държава членка и упражнява дейност като самостоятелно заето лице на територията на друга държава членка, подлежи на законодателството на всяка от тези държави членки.
Възможност за позоваване на евентуалната нищожност на тези разпоредби с оглед оспорване на задължението за осигуряване и дължимите осигурителни вноски за периоди преди постановяване на съдебното решение, както и евентуално изключение за работници или техните правоприемници, които са предявили иск или съответно искане по приложимото национално право преди тази дата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-493/99: Комисия/Германия, Заключение от 10 април 2001 г.

Нарушение на член 49 ЕО чрез ограничаване на свободата на предоставяне на услуги чрез изискване всички предприятия в консорциум, създаден за извършване на строителни работи, да бъдат страни по всички национални колективни трудови договори за строителния сектор и чрез ограничаване на отдаването под наем на работници между строителни предприятия само до тези, които са страни по същите колективни трудови договори.
Нарушение на член 43 ЕО чрез разглеждане като строителни предприятия само на тези, в които повече от 50% от работното време на обектите се отчита от собствените им работници, с което се ограничава правото на установяване на предприятия от други държави членки.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-493/99: Комисия/Германия, Заключение от 5 април 2001 г.

Нарушение на член 49 ЕО, доколкото германското законодателство препятства предприятия от други държави членки да участват в консорциум, създаден с цел извършване на строителни работи, и забранява предоставянето на работна сила между строителни предприятия, ако те не са обвързани от една и съща колективна рамкова спогодба.
Нарушение на член 43 ЕО, доколкото германското законодателство признава за строителни предприятия само тези, чиито работници извършват строителни дейности повече от 50% от общото работно време на предприятието, което възпрепятства предприятия от други държави членки да създават клонове в Германия, в които да наемат само административен или технически персонал.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-394/99: Lorthiois и Comtexbel, Заключение от 5 април 2001 г.

Нарушение на свободното движение на работници и свободата на установяване чрез член 14в, параграф 1, буква б) и приложение VII към Регламент (ЕИО) № 1408/71, доколкото тези разпоредби предвиждат, че лице, което едновременно упражнява нает труд в една държава членка и самостоятелна заетост в друга държава членка, подлежи на законодателството за социално осигуряване на всяка от тези държави.
Възможност за позоваване на нищожността на тези разпоредби с цел оспорване на задължението за осигуряване и дължимите вноски за периоди преди постановяването на съдебното решение, с изключение на случаите, когато работниците, самостоятелно заетите лица или техните правоприемници са завели съдебно дело или са предявили съответно искане по националното право преди тази дата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/00: Комисия/Люксембург, Заключение от 5 април 2001 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 97/36/ЕО чрез неизпълнение на необходимите закони, подзаконови и административни мерки за привеждане в съответствие с директивата
Неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията относно приетите мерки за транспониране на Директива 97/36/ЕО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-393/99: Hervein и др., Заключение от 5 април 2001 г.

1. Следва ли член 14c, параграф 1, буква б) от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година, и приложение VII към Регламент № 1408/71 да бъдат обявени за невалидни с оглед на членове 48 и 52 от Договора, доколкото предвиждат, че лица, които упражняват дейност като наети лица в една държава членка и дейност като самостоятелно заети лица в друга държава членка, подлежат на законодателството и на двете държави членки?
2. Може ли тази невалидност да бъде противопоставена с цел да се постави под въпрос членството и дължимите вноски по силата на разпоредбите, обявени за невалидни, за периоди, предхождащи постановяването на решението, с което се установява тяхната невалидност, и ако не, съществува ли изключение по отношение на работници или лица с права, произтичащи от тях, които вече са завели съдебно производство или са направили равностойно искане по националното право преди тази дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-207/00: Комисия/Италия, Заключение от 29 март 2001 г.

Неизпълнение на задълженията по член 10 ЕО, във връзка с член 2 от Директива 97/36/ЕО, поради неприемане в установения срок на необходимите национални разпоредби за транспониране на член 1, параграфи 1, 2, 3, 4, 12, 14, 15 и 18 от Директива 97/36/ЕО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/99: Offermanns, Съдебно решение от 15 март 2001 г.

Явяват ли се авансите по издръжка за малолетни деца на самостоятелно заети лица, предоставяни по силата на Австрийския федерален закон за предоставяне на аванси по издръжка на деца (Unterhaltsvorschußgesetz 1985 UVG, действаща редакция в BGBl. стр. 451), семейни обезщетения по смисъла на член 4, параграф 1, буква (h) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 от 2 юни 1983 година и изменен с Регламент (ЕИО) № 3427/89 от 30 октомври 1989 година, и следователно приложим ли е член 3 от този регламент относно равното третиране в такъв случай?
Ако на първия въпрос следва да се отговори отрицателно:
Дискриминирани ли са малолетни деца, които, подобно на своите родители, които са самостоятелно заети в Република Австрия, са германски граждани, но обичайно пребивават в Република Австрия и кандидатстват за предоставяне на аванси по издръжка по силата на Австрийския федерален закон за предоставяне на аванси по издръжка на деца (Unterhaltsvorschußgesetz 1985), като членове на семейството, в противоречие с член 52 от Договора за ЕО или първата алинея на член 6 от Договора за ЕО, поради това че правото на такива аванси им се отказва по член 2, параграф 1 от UVG на основание, че са германски граждани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/00: Комисия/Франция, Съдебно решение от 8 март 2001 г.

Нарушени ли са задълженията на Франция по Директива 97/52/ЕО, като не са приети и съобщени в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното транспониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form