Свободно движение на стоки
Свободно движение на стоки
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.
Следва ли членове 30 и 36 от Договора от Рим да се тълкуват в смисъл, че италианското законодателство относно сиренето, различно от това, което защитава „типични местни“ продукти или продукти със специфичен произход, е несъвместимо с тези разпоредби и следователно е незаконосъобразно, доколкото предвижда за обикновените сирена минимално съдържание на мазнини, изчислено върху сухото вещество, при това на високо равнище, когато е установено, че тези правила представляват пречка за свободното движение на такива хранителни продукти в рамките на Общността, която не е обоснована с оглед на защитата на общественото здраве или от императивните изисквания за защита на потребителите и гарантиране на лоялна търговия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.
Съвместимо ли е изискването за предварително разрешение за внос на живи животни от други държави членки с член 30 от Договора за ЕИО и с приложимите директиви относно здравните изисквания за вътрешнообщностната търговия с животни?
Може ли изискването за предварително разрешение да бъде обосновано с цел защита на здравето на хората и животните по смисъла на член 36 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.
Валидна ли е първата алинея на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3602/82?
Ако да, по какви критерии следва да се определя естественото съотношение между мускулната тъкан и костите в цялото парче месо, посочено в разпоредбата, цитирана в първия въпрос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.
Дали Съдът на Европейските общности има компетентност да тълкува разпоредба от правото на Общността единствено с цел да даде възможност на националния съд да приложи национално право, което съдържа препратка към правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.
1) Дали решението на Комисията от 4 ноември 1985 г. – COM(85) 1709 final – относно последващото събиране на вносни мита върху стоки, внесени от ищеца в периода от януари до септември 1983 г., е невалидно
Засяга ли тази невалидност само митата, начислени преди 19 август 1983 г., или също така митата, начислени върху вноса до и включително септември 1983 г.
2) Ако решението на Комисията от 4 ноември 1985 г. е валидно:
Как следва да се тълкува член 5, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 г. в последната му действаща редакция:
а) Представляват ли общи административни указания, издадени от ведомства, които не са пряко ангажирани със събирането на мита, информация, предоставена от компетентните органи?
б) Ако на въпрос 2(а) следва да се отговори положително:
Обвързващи ли са административните указания относно размера на митническите ставки за органите, които са ангажирани със събирането на мита, доколкото тези органи са определили дължимите мита въз основа на посочените ставки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.
Следва ли член 4 от Регламент (ЕИО) № 1573/80 на Комисията от 20 юни 1980 година да се тълкува в смисъл, че при последващо събиране на мита в размер, равен или по-голям от 2000 ЕКЮ, не е необходимо да се иска от Комисията да вземе решение относно отказа от последващо събиране, ако компетентният орган на държавата членка, в която е допусната грешката, довела до несъбиране на митото, счита, че условията, предвидени в член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 година, не са изпълнени?
В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 да се тълкува в смисъл, че дали грешката не е могла разумно да бъде открита от задълженото лице, следва да се определи въз основа на обективен критерий и следователно трябва да се приеме, че грешката е могла да бъде открита, когато заинтересованото лице е могло да я установи въз основа на съответните (публикувани) разпоредби, които не са неясни или непълни, или грешката следва да се счита за неоткриваема дори когато митническата администрация, като е предоставила два пъти (правно необвързваща) информация, е съобщила на заинтересованото лице своето погрешно становище, на което се основава митническото третиране?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.
Дали изделията, описани като „притискачи за хартия“, изработени изцяло на ръка от признати стъкларски художници и украсени с дву- или триизмерни изображения, следва да бъдат класифицирани като оригинални произведения на скулптура (позиция 99.03 от Общата митническа тарифа) или като картини (позиция 99.01), и дали тези изделия, както и подобните с триизмерни изображения, имат търговски характер по смисъла на бележка 3 към глава 99 от Общата митническа тарифа
В случай че на последния въпрос се отговори утвърдително, кои са критериите за определяне дали разглежданите продукти следва да се считат за търговски по характер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.
Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО чрез забрана за внос на грейпфрути от други държави членки през вътрешни гранични пунктове
Нарушение на Директива 77/93/ЕИО относно защитните мерки срещу въвеждането в държавите членки на организми, вредни за растенията или растителните продукти
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1990 г.
Според какви критерии трябва да се определят транспортните разходи, които съгласно член 8, параграф 1, буква е), подточка i) от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета следва да бъдат добавени към действително платената или подлежаща на плащане цена на стоките по смисъла на член 3, ако при условия на доставка FOB вносителят е платил една обща цена за превоз на стоките отвъд мястото на въвеждане в Общността до точка вътре в Общността
Ако стоките се внасят в контейнер, има ли значение дали стоките са били превозвани в един и същ контейнер през цялото пътуване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1990 г.
Трябва ли апарат, който позволява данни, идващи от автоматична машина за обработка на данни, да бъдат преобразувани в четлива форма и впоследствие фиксирани на микрофилм или микрофиш, независимо дали за тази цел се използва фотографска техника, да бъде класифициран по подпозиция 84.53 B от Общата митническа тарифа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.