всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Обща митническа тарифа

Обща митническа тарифа

Дело C-65/85: Hauptzollamt Hamburg-Ericus/Van Houten, Съдебно решение от 4 февруари 1986 г.

Следва ли член 3, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета, в редакцията му, приложима преди 1 януари 1981 г., да се тълкува в смисъл, че включва в стойността по сделката разходите за установяване на теглото на стоките при пристигането им в случай на така наречения „договор за пристигане“, ако съгласно договора за продажба тези разходи следва да бъдат поети от купувача?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-38/85: Bienengräber/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 12 декември 1985 г.

1) Следва ли бележка 3 към глава 97 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че една фигура може да се счита за представяне на човешко същество, и следователно за кукла по смисъла на позиция № 97.02 А от Общата митническа тарифа, само ако притежава единствено такива характеристики, които съответстват на естествения външен вид на човешките същества, макар и в изкривена форма?
2) Ако на първия въпрос се отговори отрицателно:
Следва ли понятията „представяне на човешки същества“ в бележка 3 към глава 97 от Общата митническа тарифа и „кукли“ в позиция № 97.02 А от Общата митническа тарифа да се тълкуват в смисъл, че една фигура може да се счита за представяне на човешко същество и следователно за кукла по смисъла на тази позиция, дори ако притежава както животински, така и човешки характеристики?
При какви условия, при наличие на животински характеристики наред с тези, които предполагат представяне на човешко същество, въпросната фигура все пак може да се счита за кукла?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-214/84: Stinnes/Hauptzollamt Kassel, Съдебно решение от 12 декември 1985 г.

Трябва ли понятието „определено действие по събиране“ по член 8 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета да се тълкува като отнасящо се до последващо събиране за всяка отделна вносна или износна операция, или това понятие трябва да се разбира като едно единствено действие по последващо събиране, дори ако то обединява няколко вносни или износни операции, извършени от едно и също лице, задължено за плащане, в рамките на едно действие по събиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-57/85: Senelco/Oberfinanzdirektion München, Заключение от 11 декември 1985 г.

Следва ли бележка 2 във връзка с бележка 5 към раздел XVI от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че отделни електрически уреди, които се представят отделно, следва да се считат за „части“ по смисъла на тази бележка, когато са предназначени да бъдат прикрепени към стоки по такъв начин, че ако стоките бъдат внесени в обхвата на друг уред, те предизвикват звуков или видим сигнал, и следва ли отделните електрически уреди в резултат на тази функция да се класифицират по тарифна позиция № 85.17 от Общата митническа тарифа съгласно тези бележки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-309/84: Комисия/Италия, Заключение от 11 декември 1985 г.

Следва ли да се приеме, че като е забавила изплащането на премиите, дължими по схемата, установена с Регламент № 456/80, Италианската република не е изпълнила задълженията си по Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-290/84: Hauptzollamt Schweinfurt/Mainfrucht Obstverwertung, Съдебно решение от 10 декември 1985 г.

Когато местен купувач е платил на чужд доставчик, освен цената на стоките, и сума за „вътрешнообщностни транспортни разходи“ въз основа на отделна фактура, включва ли стойността на сделката по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 и двете суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-227/84: Texas Instruments/Hauptzollamt München-Mitte, Съдебно решение от 14 ноември 1985 г.

Нарушава ли Регламент (ЕИО) № 2841/79 на Съвета от 11 декември 1979 г. общия принцип на равно третиране, като обвързва освобождаването от митнически сборове на описаните в него електронни програмируеми UV-изтриваеми памети само с тези, чиито външни размери не надвишават 14,2 x 33,3 mm?
Ако е така, какви са правните последици от това нарушение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-290/84: Hauptzollamt Schweinfurt/Mainfrucht Obstverwertung, Заключение от 12 ноември 1985 г.

1. (a) Когато местен купувач е платил на чужд доставчик, освен цената на стоките, и сума за „вътрешнообщностни транспортни разходи“ въз основа на отделна фактура, включва ли стойността на сделката по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 и двете суми
(b) Ако да, трябва ли тази сума да бъде коригирана съгласно член 15 от Регламент № 1224/80, за да се приеме като митническа стойност на стоките
2. Ако на тези въпроси се отговори положително: (a) Приложим ли е член 15, параграф 2, буква а) от Регламент № 1224/80, когато заинтересованото лице декларира транспортни разходи, обхващащи само транспорт в рамките на Общността
(b) Ако на въпрос (a) се отговори положително: В случай на сквозен транспорт по смисъла на член 15, параграф 2, буква а) от Регламент № 1224/80, обуславя ли се приспадането, при определяне на митническата стойност на стоките, на транспортните разходи, изчислени като направени в рамките на Общността, от представянето от заинтересованото лице на отделна сума за общите разходи за сквозен транспорт съгласно член 15, параграф 1 от Регламента
Ако да, изпълнено ли е това условие, когато заинтересованото лице представи отделни суми за тези транспортни разходи, или трябва да докаже действително направените разходи за сквозен транспорт чрез представяне на проверими доказателства
Ако такова доказателство е необходимо, на какви изисквания трябва да отговаря
Могат ли митническите органи да се откажат от такова доказателство, когато заинтересованото лице не може да го предостави поради поведението на своя доставчик?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-214/84: Stinnes/Hauptzollamt Kassel, Заключение от 24 октомври 1985 г.

Терминът „a given action for recovery“ („определено действие по събиране“) в член 8 от Регламент № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 г. следва ли да се тълкува като отнасящ се до последващо събиране за всяка отделна вносна или износна операция, или следва да се разбира като действие по събиране, дори когато то обединява няколко вносни или износни операции, извършени от задълженото лице в рамките на едно действие по събиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form