всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Анотация

Въпроси

Нарушено ли е изискването за наличие на риск от объркване между заявената марка на Европейския съюз и по-ранната национална марка, поради неправилна преценка на идентичността или сходството на стоките и знаците?

Допусната ли е грешка при определянето на релевантната публика и нивото ѝ на внимание?

Правилно ли е извършена сравнителната оценка на стоките, за които са заявени марките?

Правилно ли е извършена сравнителната оценка на знаците по визуален, фонетичен и концептуален признак?

Съществува ли риск от объркване в съзнанието на релевантната публика, въпреки евентуално ниската отличителност на по-ранната марка?

Отговори

Нарушено ли е изискването за наличие на риск от объркване между заявената марка на Европейския съюз и по-ранната национална марка, поради неправилна преценка на идентичността или сходството на стоките и знаците? → отхвърлено: Съдът приема, че стоките са идентични или сходни, а знаците са сходни във визуално, фонетично и концептуално ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

За да се установи риск от объркване по смисъла на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент 2017/1001, е необходимо кумулативно наличие на идентичност или сходство между марките и между стоките, за които те са заявени. Оценката на риска от объркване се извършва глобално, като се отчитат всички релевантни ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... – Motif relatif de refus – Risque de confusion – Article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement (UE) 2017/1001 »

Dans l’affaire T‑185/21,

Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH, établie à Bühl (Allemagne), représentée par Me A. Lingenfelser, avocat,

partie requérante,

contre

Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO), représenté par M. M. Eberl, et Mme D. Walicka, en qualité d’agents,

partie défenderesse,

l’autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’EUIPO, intervenant devant le Tribunal, étant

Peter Schuju, demeurant à Borchen (Allemagne), représenté par Me K. Borstel, avocate,

ayant pour objet un recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’EUIPO du 16 novembre 2020 (affaire R 2717/2019‑1), relative à une procédure de nullité entre M. Schuju et Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik,

LE TRIBUNAL (neuvième chambre),

composé de Mmes M. J. Costeira (rapporteure), présidente, M. Kancheva et M. P. Zilgalvis, juges,

greffier : M. E. Coulon,

vu la requête déposée au greffe du Tribunal le 8 avril 2021,

vu le mémoire en réponse de l’EUIPO déposé au greffe du Tribunal le 15 juillet 2021,

vu le mémoire en réponse de l’intervenant déposé au greffe du Tribunal le 13 juillet 2021,

vu l’absence de demande de fixation d’une audience présentée par les parties dans le délai de trois semaines à compter de la signification de la clôture de la phase écrite de la procédure et ayant décidé, en application de l’article 106, paragraphe 3, du règlement de procédure du Tribunal, de ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Общ съд, ОС - девети състав

Производство: Жалба за отмяна

Език на производството: Немски

Произход на преюдициално запитване: Германия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form