всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело T-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2022 г.

съдия докладчик: Costeira

генерален адвокат: Предстои добавяне

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********

систематично класифициране: 3 - Съдебни спорове, 3.08 - Процесуални правила, 3.08.04 - Предмет, искания и основания, 3.08.04.01 - Изисквания за форма, 4 - Вътрешна политика на Европейския съюз, 4.11 - Сближаване на законодателствата, 4.11.03 - Марка на Европейския съюз, 4.11.03.00 - Общи положения, 4.11.03.02 - Относителни основания за отказ, 4.11.03.02.02 - Вероятност от объркване с по-ранна марка, 4.11.03.02.02.00 - Общи положения, 4.11.03.02.02.01 - Съответни потребители, 4.11.03.02.02.02 - Сходство между стоките или услугите, 4.11.03.02.02.03 - Сходство между марките, 4.11.03.02.07 - Проверявани знаци, 4.11.03.02.07.02 - Вероятност от объркване с по-ранна марка, 4.11.03.02.07.02.01 - Заявени словни марки, 4.11.03.04 - Производство и съдебни спорове, 4.11.03.04.03 - Производство по обжалване, 4.11.03.04.03.02 - Обжалване пред съда на Съюза


Анотация

Въпроси

Нарушено ли е изискването за правилна преценка на идентичността или сходството между стоките, обхванати от двете марки?

Правилно ли е определена степента на визуална, фонетична и концептуална сходство между спорните марки?

Съществува ли риск от объркване за релевантната публика между марката на заявителя и по-ранната национална марка, включително при отчитане на характера на отличителност на по-ранната марка?

Отговори

Нарушено ли е изискването за правилна преценка на идентичността или сходството между стоките, обхванати от двете марки? → отхвърлено: Не са представени конкретни доказателства или аргументи за грешка в анализа на идентичността или сходството на стоките, а изложените от заявителя твърдения са общи и недоказани. Правилно ли е определена степента ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Релевантната публика е определена като рускоговорящото население в Германия с обичайно ниво на внимание, тъй като по-ранната марка представлява руска дума, изписана на кирилица, регистрирана в Германия. Сравнението на стоките отчита тяхната природа, предназначение, употреба, канали на дистрибуция и допълняемост, като е установено, че част от стоките са идентични, а ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... Motif relatif de refus – Risque de confusion – Article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement (UE) 2017/1001 »

Dans l’affaire T‑184/21,

Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH, établie à Bühl (Allemagne), représentée par Me A. Lingenfelser, avocat,

partie requérante,

contre

Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO), représenté par M. M. Eberl et Mme D. Walicka, en qualité d’agents,

partie défenderesse,

l’autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’EUIPO, intervenant devant le Tribunal, étant

Peter Schuju, demeurant à Borchen (Allemagne), représenté par Me K. Borstel, avocate,

ayant pour objet un recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’EUIPO du 9 décembre 2020 (affaire R 2729/2019‑1), relative à une procédure de nullité entre M. Schuju et Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik,

LE TRIBUNAL (neuvième chambre),

composé de Mmes M. J. Costeira (rapporteure), présidente, M. Kancheva et M. P. Zilgalvis, juges,

greffier : M. E. Coulon,

vu la requête déposée au greffe du Tribunal le 8 avril 2021,

vu le mémoire en réponse de l’EUIPO déposé au greffe du Tribunal le 15 juillet 2021,

vu le mémoire en réponse de l’intervenant déposé au greffe du Tribunal le 13 juillet 2021,

vu l’absence de demande de fixation d’une audience présentée par les parties dans le délai de trois semaines à compter de la signification de la clôture de la phase écrite de la procédure et ayant décidé, en application de l’article 106, paragraphe 3, du règlement de procédure du Tribunal, de statuer ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Общ съд, ОС - девети състав

Производство: Жалба за отмяна

Език на производството: Немски

Произход на преюдициално запитване: Германия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form