всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Анотация

Въпроси

Следва ли член 5, параграф 8 и/или член 6, параграф 5 от Шеста директива да се тълкуват в смисъл, че прехвърлянето на 30 % от акциите в дружество, на което прехвърлителят предоставя облагаеми с ДДС услуги, представлява прехвърляне на съвкупност или част от активи (стоки или услуги) по смисъла на тези разпоредби

При отрицателен отговор, изпълнени ли са условията за прилагане на посочените разпоредби, когато, от една страна, останалите акционери практически едновременно прехвърлят на същото лице всички останали акции в дружеството и от друга, това прехвърляне е в тясна връзка с извършваната за същото дружество дейност по управление?

Отговори

Член 5, параграф 8 и/или член 6, параграф 5 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, трябва да се тълкуват в смисъл, че прехвърлянето ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Член 5, параграф 8 от Шеста директива предвижда, че държавите членки могат да считат, че не се извършва доставка на стоки при прехвърляне на съвкупност или част от активи, като лицето, на което се прехвърлят стоките, се третира като правоприемник на прехвърлителя. Понятието „прехвърляне на съвкупност или част от активи“ ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... слуги“

По дело C-651/11

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Hoge Raad der Nederlanden (Нидерландия) с акт от 2 декември 2011 г., постъпил в Съда на 19 декември 2011 г., в рамките на производство по дело

Staatssecretaris van Financiën

срещу

X BV,

СЪДЪТ (девети състав),

състоящ се от: г-н J. Malenovský, председател на състав, г-н U. Lõhmus (докладчик) и г-н M. Safjan, съдии,

генерален адвокат: г-н P. Mengozzi,

секретар: г-жа M. Ferreira, главен администратор,

предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 26 ноември 2012 г.,

като има предвид становищата, представени:

— за X BV, от г-жа T. K. M. Rookmaker-Penners и г-н C. A. Peeters, belastingadviseurs,

— за нидерландското правителство, от г-жа C. Wissels и г-жа B. Koopman, в качеството на представители,

— за германското правителство, от г-н T. Henze и г-жа K. Petersen, в качеството на представители,

— за правителството на Обединеното кралство, от г-н S. Ossowski и г-н A. Robinson, в качеството на представители, подпомагани от г-н R. Hill и г-н G. Peretz, barristers,

— за Европейската комисия, от г-жа L. Lozano Palacios, г-н W. Roels и г-н A. Cordewener, в качеството на представители,

предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,

постанови настоящото

Решение

1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 5, параграф 8 и член 6, параграф 5 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - девети състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Нидерландски

Произход на преюдициално запитване: Нидерландия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form