Институционално право
Институционално право
Дело C-79/96: Di Marco, Съдебно решение от 16 октомври 1997 г.
Явява ли се Consiglio di Stato „съд“ по смисъла на член 177 от Договора за ЕИО, когато дава становище по извънредна жалба?
Може ли държава членка да определи обхвата на придобитите права на общопрактикуващи лекари за периоди преди 1 януари 1995 г., включително за лекари, които не са били наети към тази дата, при условие че са се установили по силата на Директива 75/362/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-69/96: Garofalo и др./Ministero della Sanità и USL nº 58 di Palermo, Съдебно решение от 16 октомври 1997 г.
Следва ли понятието „съд“ по смисъла на член 177 от Договора да се тълкува разширително, така че да обхваща не само съдебни органи, изрично определени като такива в националното право, но и органи, разглеждащи спорни административни производства, характеризиращи се не само с безпристрастност, пълна размяна на аргументи и доказателства между страните и т.н., но и с това, че решението не може да бъде отменено, изменено или оспорено от друг административен или съдебен орган?
Следва ли изразът „всички лекари, които към 31 декември 1994 г. притежават такова право“ по член 7, параграф 2 от Директива 86/457/ЕИО да се отнася до тези, които теоретично са придобили право да встъпят в служебно правоотношение (като служители, по договор, като временен персонал и т.н.) с националната здравна служба, или само до тези, които вече фактически са встъпили в такова правоотношение?
Ако на последния въпрос се отговори в съответствие с втората възможност, следва ли директивата да се тълкува в смисъл, че националният орган във всеки случай има право да разшири понятието „придобити права“, така че да обхване всички, които към посочената дата са придобили обикновено удостоверение за правоспособност да упражняват медицинска дейност, или „придобито право“ трябва да се разбира като по-висока квалификация от обикновено удостоверение за правоспособност да упражняват медицинска дейност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-345/95: Франция/Парламент, Съдебно решение от 1 октомври 1997 г.
Съвместимо ли е решението на Европейския парламент да проведе само 11 обикновени пленарни сесии в Страсбург през 1996 г. с Решението от Единбург относно седалището на институциите?
Спазени ли са съществените процедурни изисквания при приемането на календара на сесиите за 1996 г.?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО при приемането на оспорваното решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-54/96: Dorsch Consult Ingenieursgesellschaft/Bundesbaugesellschaft Berlin, Съдебно решение от 17 септември 1997 г.
Следва ли от член 41 от Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година, че след 30 юни 1993 година органите, създадени от държавите членки, които съгласно Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година са компетентни да разглеждат жалби по процедури за възлагане на обществени поръчки, попадащи в обхвата на Директиви 71/305/ЕИО и 77/62/ЕИО, са също така компетентни да разглеждат жалби по процедури за възлагане на обществени услуги по смисъла на Директива 92/50/ЕИО, за да установят дали са налице твърдени нарушения на правото на Общността в областта на обществените поръчки или на националните правила, приети за неговото прилагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-248/97: Chaves Fonseca Ferrão/СХВП, Определение от 10 септември 1997 г.
Обвързва ли правото на Съюза съдията по обезпечителното производство с предварително установена схема на анализ при преценка на условията за постановяване на временни мерки?
Могат ли оплаквания, които не засягат преценката относно неотложността на исканите мерки, да доведат до отмяна на определение, с което се отхвърля искане за временни мерки поради липса на неотложност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-334/95: Krüger/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 17 юли 1997 г.
Следва ли член 17, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 804/68, във връзка с приложението към него, изменено с Регламент (ЕИО) № 374/92, да се тълкува в смисъл, че нарушава втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО и следователно е невалиден, доколкото не предвижда предоставяне на износна премия за мляко и/или млечни продукти, съдържащи се в хранителни препарати по Комбинирана номенклатура № 2101 10, произведени на основата на екстракти, есенции или концентрати от кафе?
Пречи ли нарушението на забраната за дискриминация на възстановяването на износна премия, предоставена за мляко и/или млечни продукти, съдържащи се в хранителни препарати по Комбинирана номенклатура № 2101 10, произведени на основата на екстракти от кафе?
Приложим ли е член 244 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 (Митнически кодекс) към спирането на изпълнението на решения за възстановяване на предоставена износна премия?
Ако отговорът на въпрос 3 е положителен: в случаите, когато съществуват съмнения относно валидността на приложимото общностно законодателство, спирането на изпълнението следва ли да се определя съгласно член 244 от Митническия кодекс или по други критерии?
Ако отговорът на въпрос 3 е отрицателен: в случаите, когато съществуват съмнения относно валидността на приложимото общностно законодателство, по какви критерии следва да се определя спирането на изпълнението?
Следва ли втората алинея на член 177 от Договора да се тълкува в смисъл, че препятства в случаи като настоящия предоставянето от Финансовия съд на разрешение за обжалване съгласно втората изречение на параграф 128, алинея 3 от Финансовопроцесуалния кодекс във връзка с точка 1 на параграф 115, алинея 2 от същия кодекс?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-28/95: Leur-Bloem/Inspecteur der Belastingdienst/Ondernemingen Amsterdam 2, Съдебно решение от 17 юли 1997 г.
1. Допустимо ли е да се отправят преюдициални запитвания до Съда на Европейските общности относно тълкуването на разпоредбите и обхвата на директива на Съвета на Европейските общности, дори когато директивата не е пряко приложима към конкретните обстоятелства по делото, но националният законодател е възнамерявал тези обстоятелства да бъдат третирани по същия начин, както ситуация, за която директивата се прилага?
2. (a) Възможно ли е да има обмен на акции по смисъла на член 2, буква д) от Директива 90/434/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г., ако придобиващото дружество по смисъла на член 2, буква з) не осъществява само по себе си стопанска дейност?
(b) Изключва ли обмен на акции по смисъла на член 2, буква д) обстоятелството, че същото физическо лице, което е било едноличен акционер и управител на придобиваното дружество преди обмена, е управител и едноличен акционер на придобиващото дружество след обмена?
(c) Съществува ли обмен на акции по смисъла на член 2, буква д) само ако неговият ефект е трайно сливане на дейността на придобиващото дружество и тази на друго дружество в едно цяло от финансова и икономическа гледна точка?
(d) Съществува ли обмен на акции по смисъла на член 2, буква д) само ако неговият ефект е трайно сливане на дейността на две или повече придобивани дружества в едно цяло от финансова и икономическа гледна точка?
(e) Представлява ли обмен на акции, извършен с цел хоризонтално компенсиране на данъчни загуби между участващите предприятия в рамките на данъчно единство по член 15 от Закона за корпоративния данък от 1969 г., валидна търговска причина за обмена по смисъла на член 11 от Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-69/96: Garofalo и др./Ministero della Sanità и USL nº 58 di Palermo, Заключение от 26 юни 1997 г.
1) Следва ли понятието „съд“ по смисъла на член 177 от Договора да се тълкува разширително, така че да обхваща не само съдебни органи, изрично определени като такива в националното право, но и спорни административни производства, характеризиращи се не само с безпристрастност, пълна размяна на доводи и доказателства между страните и т.н., но и с това, че решението не може да бъде отменено, изменено или оспорено от друг административен или съдебен орган?
2) Следва ли изразът „всички лекари, които към 31 декември 1994 г. притежават такова право“ в член 7, параграф 2 от Директива 86/457/ЕИО да се отнася до тези, които теоретично са придобили право да встъпят в служебни отношения (като служители, по договор, като временен персонал и т.н.) с националната здравна служба, или само до тези, които фактически вече са встъпили в такива отношения?
3) Ако на предходния въпрос се отговори в съответствие с втората възможност, следва ли директивата да се тълкува в смисъл, че националният орган във всеки случай има право да разшири понятието „придобити права“, така че да обхване всички, които към посочената дата са придобили обикновено свидетелство за правоспособност да упражняват медицинска професия, или „придобито право“ трябва да се разбира като по-висока квалификация от обикновеното свидетелство за правоспособност да упражнява медицинска професия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-54/96: Dorsch Consult Ingenieursgesellschaft/Bundesbaugesellschaft Berlin, Заключение от 15 май 1997 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-357/95: ENU/Комисия, Съдебно решение от 11 март 1997 г.
Нарушено ли е предметното определение на иска чрез неправилно тълкуване от Общия съд на искането на жалбоподателя?
Съвместими ли са опростените процедури по членове 5 и 5bis от Правилата на Агенцията с разпоредбите на Договора за ЕВРАТОМ и нарушават ли те правата на производителите в Общността?
Създава ли писмото на комисаря Кардозо е Куня от 8 декември 1989 г. легитимно доверие у жалбоподателя за задължително прилагане на „специалната мярка“ за португалския уран?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.