Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-38/75: Douaneagent der Nederlandse Spoorwegen/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Заключение от 30 октомври 1975 г.
1. С оглед, inter alia, на горепосочените съображения допустимо ли е апарати като разглежданите в настоящото производство — които според мнението на Тарифната комисия не попадат в описанието на позиция 90.07, но които всъщност напълно съответстват на буквалното описание на друга позиция, а именно позиция 84.54, така че бележка 1 (1) към класификация XVI, както е била към момента на вноса, става неприложима — да бъдат включени чрез регламент на Съвета на ЕИО с допълнителна бележка към глава 90 в позиция 90.07, без съответно да бъде адаптиран текстът на тази позиция?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен, трябва ли това да доведе до отказ от правно действие на Допълнителната бележка към глава 90, която е била въведена от 1 януари 1971 г. и отново отменена от 1 януари 1972 г. и която гласи:
„Апарати за автоматично възпроизвеждане на документи чрез статично електричество, снабдени с оптична система за запис на изображение, също се включват в подразделение А на позиция 90.07?“
2. С оглед на факта, че на основание членове 60 и 65 от Конституцията на Кралство Нидерландия споразуменията с други държави и с организации по международното право имат правно обвързваща сила след тяхното надлежно сключване и публикуване, както и с оглед на факта, че Договорът GATT, към който Нидерландия е страна, представлява такова споразумение, и накрая с оглед на факта, че горепосочената позиция 84.54 заедно с приложимото към нея мито е била обвързана по време на т.нар. Кенеди рунд в рамките на GATT, допустимо ли е, в противоречие с тази обвързаност и без да е предвидено изключение за Нидерландия, да се начислява по-високо мито за стоки, попадащи в тази позиция, чрез класифицирането на този продукт в друга глава и друга позиция посредством регламент на Съвета на ЕИО?
С оглед на примата на договорните задължения на Общността пред актовете на нейните органи — независимо от въпроса дали разпоредба на GATT е или не е годна да създаде права за гражданите, на които те могат да се позовават пред съд — не е ли длъжен нидерландският съд в случаи, които са му представени, да прилага разпоредби на GATT, които са подходящи за пряко приложение, дори ако това би довело до конфликт с правото на Общността?
3. Не влиза ли Съветът, чрез приемането на допълнителна бележка като разглежданата в настоящия случай, в противоречие със задълженията, поети от държавите членки в рамките на Конвенцията от 15 декември 1960 г. относно номенклатурата за класификация на стоките в митническите тарифи — вж. по-специално член II, буква б), подточка ii) — която съдържа забрана за извършване на изменения в бележките към главите и разделите, които биха могли да изменят смисъла на главите, разделите и позициите, съдържащи се в номенклатурата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/75: Van Vliet Kwastenfabriek/Dalle Grode, Съдебно решение от 1 октомври 1975 г.
Дали договорите за изключителна продажба между производител, установен в една от държавите членки, и дистрибутор, установен в друга държава членка, по силата на които производителят се задължава да забрани на посредници и потребители, установени в неговата държава, да изнасят или да причиняват износ на стоките, предмет на договора, към територията, обхваната от договора, попадат в приложното поле на член 3 от Регламент № 67/67 на Комисията и поради това са изключени от обявяването за неприложимост на член 85, параграф 1 от Договора, от което се ползват определени категории договори по силата на член 1 от Регламент № 67/67?
Дали отговорът на първия въпрос може да бъде различен в зависимост от това дали посредниците и потребителите, установени на територията, обхваната от договора, имат или нямат реална възможност да придобият въпросните продукти другаде в Общия пазар, извън държавата членка, в която е установен производителят, и дали се възползват от такава възможност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/75: Van Vliet Kwastenfabriek/Dalle Grode, Заключение от 17 септември 1975 г.
1. Включват ли се в изключенията по член 3 и изключителните дистрибуторски споразумения между производител в една от държавите членки и изключителен дистрибутор в друга част на общия пазар, които съдържат разпоредби, при спазването на които само производители и търговци в държавата членка на договарящата страна/производителя са възпрепятствани да доставят стоките, предмет на договора, на територията, обхваната от договора, докато търговци и потребители на територията, обхваната от договора, са възпрепятствани да придобиват стоките, предмет на договора, само от държавата членка на договарящата страна/производителя?
2. При отговора на въпроса по т. 1 има ли значение:
(а) дали търговци и потребители на територията, обхваната от договора, на практика продължават или не продължават да могат да получават стоките, предмет на договора, от други места на общия пазар извън територията, обхваната от договора, и извън държавата членка на договарящата страна/производителя; и
(б) ако такава възможност продължава да съществува на практика, търговци и потребители на територията, обхваната от договора, въздържат ли се или не се въздържат в забележима степен от използването на тази възможност при спазване на разпоредбите на договора, посочени по-горе в т. 1?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.