Испански
Автентичен език на производството – испански
Дело C-618/10: Banco Español de Crédito, Заключение от 14 февруари 2012 г.
1) Противоречи ли на общностното право, и по-специално на правото на потребителите и ползвателите, национален съдебен орган да не се произнесе служебно ab limine litis и на който и да е етап от производството относно нищожността и необходимостта от заместване с друга на клауза за мораторни лихви (в размер на 29 % в настоящия случай) в договор за потребителски кредит
Може ли съдът, без да нарушава правата на потребителя, [признати] от общностната правна уредба, да предпочете да отложи възможния анализ на такава клауза до отправянето на искане от длъжника (чрез съответното процесуално възражение)?
2) За целта какво трябва да е съобразеното тълкуване на член 83 от Кралски законодателен декрет № 1/2007 (предишен член 8 от Общ закон № 26/1984 от 19 юли 1984 г. за защита на потребителите и ползвателите) в светлината на член 6, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО и член 2 от Директива 2009/22/ЕИО
За целта какъв е обхватът на предвиденото в член 6, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО, че неравноправните клаузи „не са обвързващи за потребителя“?
3) Възможно ли е да се изключи служебният контрол ab limine litis, когато молителят ясно посочва в молбата вида на мораторната лихва, размера на дълга, включващ главница и лихви, наказателните неустойки по договора и разноските, вида на лихвата и периода, за който се претендират посочените лихви (или се позовава на служебно добавяне към главницата на законна лихва съгласно правото на държавата членка по произход), основанието на молбата, включително обстоятелства като основанието на дълга и претендираните лихви, и се уточнява дали става въпрос за законна, договорна, капитализирана лихва или лихва по заем, дали е изчислена от молителя и процентът, който се прибавя към основния лихвен процент на Централната банка, както е по общностния регламент за създаване на процедура за европейска заповед за плащане?
4) Задължават ли при липса на транспониране член 5, [параграф 1], букви л) и м) и член 6 от Директива 2008/48/ЕО — като говорят за „механизмите за регулирането му“ — и член 10, [параграф 2], буква л) от Директива 2008/48/ЕО — като се позовават на „механизмите за регулирането му“ — финансовата институция специално да посочи и открои ясно и отделно (а не в корпуса на текста без каквото и да е обособяване) като „преддоговорна информация“ вида на лихвата за забава в случай на неплащане и елементите, които се взимат предвид при определянето ѝ (финансови разходи, разходи за събиране…), както и да включи предупреждение за последиците във връзка с елементите, отнасящи се до разходите?
5) Включва ли член 6, параграф 2 от Директива 2008/48/ЕИО задължение да се съобщи, че кредитът или заемът е станал предсрочно изискуем, което води до начисляване на мораторна лихва
Приложим ли е принципът на забрана на неоснователното обогатяване по член 7 от Директива 2008/48/ЕИО, когато кредитната институция иска да получи не само възстановяване на стоката (капитала на заема), а и прилагане на особено високи лихви за забава?
6) Може ли съдът, при липса на транспониране и в светлината на член 11, параграф 1 от Директива 2005/29/ЕО, служебно да разгледа като нелоялна практиката за включване в текста на договора на клауза за мораторни лихви?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-53/11: СХВП/Nike International, Съдебно решение от 19 януари 2012 г.
Допустимо ли е апелативният състав на СХВП да отхвърли жалба като недопустима поради липса на доказателства за процесуална легитимация, без да предостави на жалбоподателя възможност да отстрани тази нередовност?
Задължени ли са апелативните състави на СХВП да прилагат вътрешните насоки на СХВП при преценката на процесуалната легитимация на жалбоподателя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-566/11: Iberdrola и др., Определение от 18 януари 2012 г.
Допустимо ли е съединяване на няколко дела с оглед връзката между техния предмет при тълкуване на член 10 от Директива 2003/87/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-381/11: Mesa Bertrán и Farrán Morenilla, Определение от 12 януари 2012 г.
Компетентност на националния съд относно присъждането на съдебните разноски след оттегляне на преюдициалното запитване и прекратяване на производството пред Съда на Европейския съюз
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-24/11: Испания/Комисия, Заключение от 15 декември 2011 г.
Нарушение на член 8 от Регламент № 1663/95 на Комисията, доколкото окончателното решение на Комисията се основава на нередности, които не са упоменати в първото писмено съобщение до държавата членка.
Нарушение на членове 36 и 53 от Статута на Съда, поради липса на достатъчно мотиви в съдебното решение относно основно искане, свързано с 24-месечния краен срок по член 7, параграф 4 от Регламент № 1258/1999.
Нарушение на член 7, параграф 4, пета алинея от Регламент № 1258/1999, доколкото Общият съд неправилно определя началния момент за изчисляване на 24-месечния краен срок и неправилно тълкува момента на извършване на разходите.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-560/08: Комисия/Испания, Съдебно решение от 15 декември 2011 г.
Извършена ли е адекватна оценка на кумулативното и непряко въздействие върху околната среда при проектите за удвояване и/или благоустрояване на път M‑501, съгласно изискванията на Директива 85/337/ЕИО?
Включени ли са измененията или разширенията на съществуващи проекти в обхвата на задължителната оценка на въздействието върху околната среда по Директива 85/337/ЕИО?
Спазени ли са изискванията за публично оповестяване на молбата за разрешение и достъпа до информация относно проектите, както и за публично оповестяване на разрешението или отказа по Директива 85/337/ЕИО?
Извършена ли е подходяща оценка на въздействието на проектите върху защитените територии и спазени ли са условията за разрешаване на планове или проекти по член 6, параграфи 3 и 4 от Директива 92/43/ЕИО?
Взети ли са необходимите мерки за избягване на умишленото обезпокояване на защитените животински видове в съответствие с член 12, параграф 1, букви б) и г) от Директива 92/43/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-560/08: Комисия/Испания, Съдебно решение от 15 декември 2011 г.
Спазени ли са изискванията на Директива 85/337/ЕИО относно оценката на въздействието върху околната среда при проектите за удвояване и/или благоустрояване на път M‑501, включително по отношение на кумулативното въздействие, приложното поле, публичното оповестяване и разрешителния режим?
Спазени ли са изискванията на Директива 92/43/ЕИО относно опазването на естествените местообитания и на дивата флора и фауна при разрешаването и изпълнението на проектите за удвояване и/или благоустрояване на път M‑501 в защитени територии и територии от значение за Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-281/09: Комисия/Испания, Съдебно решение от 24 ноември 2011 г.
Попада ли излъчването на кратки репортажи с рекламна цел, телепромоционни спотове, рекламни спотове за спонсорство и рекламни микросъобщения в обхвата на понятието „рекламни спотове“ по смисъла на член 18, параграф 2 от Директива 89/552/ЕИО и подлежат ли тези форми на реклама на почасовото ограничение от 20 % от програмното време?
Допустимо ли е държава членка да прилага по-широко тълкуване на „други форми на реклама“ и по този начин да изключва определени видове реклама от почасовите ограничения, предвидени за рекламните спотове по Директива 89/552/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.