всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Анотация

Въпроси

Съществува ли в правото на Европейския съюз забрана за производителите на вино сами да дестилират до спиртна напитка количествата вино, получени от сортове с двойно предназначение и надхвърлящи обичайно произвежданото количество вино?

Налице ли са кумулативните условия за извъндоговорна отговорност на Европейския съюз, включително наличие на незаконосъобразност, вреда и причинно-следствена връзка, във връзка с приложението на механизма за задължителна дестилация?

Отговори

Съществува ли в правото на Европейския съюз забрана за производителите на вино сами да дестилират до спиртна напитка количествата вино, получени от сортове с двойно предназначение и надхвърлящи обичайно произвежданото количество вино? → отхвърлено: Не е установена такава забрана в приложимите разпоредби на правото на Съюза. Налице ли са кумулативните ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Граматическото, систематичното и телеологическото тълкуване на член 28 от Регламент № 1493/1999 и съответните разпоредби от Регламент № 1623/2000 не установяват забрана за производителите на вино сами да дестилират количествата вино, получени от сортове с двойно предназначение и надхвърлящи обичайно произвежданото количество. Следователно твърдението за наличие на такава забрана в ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... на напитка количествата вино, получени от сортове с двойно предназначение и надхвърлящи обичайно произвежданото количество вино — Прилагане на това законодателство от националните органи“

1. Извъндоговорна отговорност — Условия — Незаконосъобразност — Искане за обезщетение, обосновано с твърдение за наличие в правото на Съюза на забрана за производителите на вино сами да дестилират до спиртна напитка количествата вино, получени от сортове с двойно предназначение и надхвърлящи обичайно произвежданото количество вино — Липса на подобна забрана — Липса на отговорност (член 340, втора алинея ДФЕС; член 28 от Регламент № 1493/1999 на Съвета; членове 41 и 42 и член 65, параграфи 3, 8 и 9 от Регламент № 1623/2000 на Комисията) (вж. точки 22, 39, 44, 45 и 50—54)

2. Право на Европейския съюз — Тълкуване — Методи — Граматическо, систематично и телеологическо тълкуване (вж. точка 34)

3. Извъндоговорна отговорност — Условия — Незаконосъобразност — Вреда — Причинно-следствена връзка — Кумулативни условия — Липса на едно от условията — Отхвърляне на иска за обезщетение в неговата цялост (член 340, втора алинея ДФЕС) (вж. точка 56)

Предмет

Искания за обезщетение за вредите, които жалбоподателите твърдят, че са претърпели вследствие на проведеното спрямо тях във Франция наказателно производство и на осъждането им за това, че през различни лозарски години не са се съобразявали с механизма за задължителна дестилация, установен в член 28 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 година относно общата организация на пазара на вино (ОВ L 179, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Общ съд, ОС - заместник-председател

Производство: Жалба за отмяна, Молба за спиране на изпълнението или молба за постановяване на временни мерки

Език на производството: Френски

Произход на преюдициално запитване: Франция

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form