всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно предоставяне на услуги

Свободно предоставяне на услуги

Дело C-221/83: Комисия/Италия, Съдебно решение от 18 септември 1984 г.

Изпълнила ли е Италианската република задължението си да приеме в срок необходимите мерки за транспониране на Директива 78/1026/ЕИО относно взаимното признаване на дипломи, удостоверения и други доказателства за формална квалификация по ветеринарна медицина?
Изпълнила ли е Италианската република изцяло задължението си да транспонира Директива 78/1027/ЕИО относно координацията на разпоредбите за дейността на ветеринарните лекари, включително чрез осигуряване на задължително обучение по предметите „етология и защита на животните“ и „хигиена и технология на храните“ в учебната програма?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/83: Bureau belge des assureurs automobiles/Fantozzi, Съдебно решение от 21 юни 1984 г.

Следва ли от разпоредбите на правото на Общността, че задължението, наложено на националните бюра на застрахователите, включва задължението да се изплаща обезщетение за вреди, причинени на територията на една държава членка на ЕИО от превозно средство, което обичайно се намира на територията на друга държава членка на ЕИО, ако водачът на превозното средство го е придобил чрез кражба или принуда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-221/83: Комисия/Италия, Заключение от 7 юни 1984 г.

Неизпълнение на задължението за приемане на необходимите мерки за транспониране на Директива 78/1026/ЕИО относно взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация по ветеринарна медицина
Частично неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 78/1027/ЕИО относно координацията на разпоредбите относно дейностите на ветеринарните лекари, поради непълно включване на предметите „Хигиена и технология на храните“ и „Етология и защита на животните“ в националното законодателство

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/83: Bureau belge des assureurs automobiles/Fantozzi, Заключение от 12 април 1984 г.

Следва ли от правилата на правото на Общността, че задължението, наложено на националното бюро на застрахователите, включва задължението да изплати обезщетение за вреди, причинени на територията на една държава членка на ЕИО от превозно средство, което обикновено се намира на територията на друга държава членка на ЕИО, ако водачът на превозното средство го е придобил чрез кражба или насилие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-344/82: Gambetta Auto/Bureau central français, Съдебно решение от 9 февруари 1984 г.

При положение че мястото, в което едно моторно превозно средство обикновено се намира, по смисъла на Директивата на Съвета на Европейските общности от 24 април 1972 година, означава територията на държавата, в която то е регистрирано, допустимо и необходимо ли е, когато е установено, че автомобилът носи регистрационен номер на определена държава, да се счита, че автомобилът обикновено се намира в тази държава, дори когато компетентните органи заявяват, че към съответния момент разрешението за използване на автомобила е било окончателно оттеглено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/83: Bureau central français/Fonds de garantie automobile, Съдебно решение от 9 февруари 1984 г.

Какво е значението на израза „разпоредби на националното право относно задължителната застраховка“, съдържащ се в член 2, параграф 2 от Директива 72/166/ЕИО на Съвета от 24 април 1972 година, и по-специално дали гаранцията, която всяко национално бюро трябва да предостави, се отнася до уреждането на искове за произшествия, причинени на неговата територия от превозни средства, които обикновено се намират на територията на друга държава членка, въз основа на разпоредбите относно задължителната застраховка, приложими в държавата, в която бюрото осъществява дейността си, или на друга основа, която не отчита случаите на изключване от застраховка, предвидени в правото на тази държава?
Може ли превозно средство, което е било изведено от движение в държава членка на Европейската икономическа общност, в която е било регистрирано, да се счита за все още обикновено намиращо се на територията на тази държава по смисъла на член 1, параграф 4 от Директивата от 24 април 1972 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-344/82: Gambetta Auto/Bureau central français, Заключение от 24 ноември 1983 г.

Може ли автомобил да се счита за регистриран в държава, чийто регистрационен номер носи, когато органите на тази държава са обявили, че разрешението за използване на автомобила е било отменено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/83: Bureau central français/Fonds de garantie automobile, Заключение от 24 ноември 1983 г.

1. Какво е значението на израза „разпоредби на своето национално право относно задължителното застраховане“, съдържащ се в член 2, параграф 2 от Директивата от 24 април 1972 г.
2. Може ли превозно средство, което е било изведено от движение в държава — членка на ЕИО, където е било регистрирано, да се счита за все още обичайно базирано на територията на тази държава по смисъла на член 1, параграф 4 от Директивата от 24 април 1972 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-271/82: Auer/Ministère public, Съдебно решение от 22 септември 1983 г.

Ако лице, което е придобило право да упражнява професията ветеринарен лекар в държава членка на Европейската общност, която му е предоставила квалификациите, посочени в член 3 от Директива 78/1026, и което е придобило гражданството на друга държава членка, е длъжно, след изтичането на двегодишния срок за приемане на необходимите мерки за съответствие с Директиви 78/1026 и 78/1027, да бъде вписано в национален орган, създаден по националното право като условие за упражняване на тази професия, представлява ли това изискване ограничение на свободата на установяване, предвидена в членове 52 и 57 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-271/82: Auer/Ministère public, Заключение от 19 май 1983 г.

Изискването лице, което се намира в положението на д-р Ауер, да бъде вписано в национален орган като условие за упражняване на ветеринарномедицинска дейност, след изтичането на срока, предоставен на държавите членки за изпълнение на Директиви 78/1026 и 78/1027, представлява ли „ограничение на свободата на установяване, предвидена в членове 52 и 57 от Договора от Рим“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form