Право на влизане и на пребиваване
Право на влизане и на пребиваване
Дело C-424/98: Комисия/Италия, Съдебно решение от 25 май 2000 г.
Допустимо ли е държава членка да изисква членовете на семейството на бенефициери по Директива 90/364 да разполагат с по-високи ресурси от тези, изисквани за членовете на семейството на бенефициери по Директива 90/365?
Съвместимо ли е с правото на Съюза ограничаването на допустимите доказателства за изпълнение на условията за издаване на разрешение за пребиваване, като се изисква определени документи да бъдат издадени или заверени от органите на държава членка?
Съвместимо ли е с Директива 93/96 национално законодателство, което изисква студентите – граждани на други държави членки и членовете на техните семейства – да докажат наличието на ресурси в определен размер чрез конкретни документи и не им предоставя възможност да избират между декларация и други равностойни средства за доказване на ресурсите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-424/98: Комисия/Италия, Заключение от 16 ноември 1999 г.
Неправомерно налагане на условие за финансови средства на членовете на семейството на бенефициерите по Директива 90/364, което изисква те да разполагат с ресурси с една трета по-високи от тези, изисквани за членовете на семейството на бенефициерите по Директива 90/365
Ограничаване на допустимите доказателства, които могат да бъдат представени при подаване на заявление за разрешение за пребиваване, като се изисква документите да бъдат издадени или заверени от органите на друга държава членка
Неправомерно изискване към студентите — граждани на други държави членки — да гарантират пред италианските органи, че разполагат с ресурси на определено равнище за себе си, съпруг/а и зависими деца, без ясно да се допуска, че е достатъчно студентът да декларира наличието на финансови средства и че не е необходимо да представя документални доказателства, както и без да се позволява студентът чрез декларация да гарантира, че разполага с достатъчно средства, за да избегне съпругът/съпругата и зависимите деца да станат бреме за системата за социална помощ
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-378/97: Wijsenbeek, Съдебно решение от 21 септември 1999 г.
Забраняват ли втората алинея на член 7а от Договора за ЕО, която предвижда, че вътрешният пазар обхваща пространство без вътрешни граници, в което е осигурено свободното движение на лица, и член 8а от Договора за ЕО, който предоставя на всички граждани на Съюза правото свободно да се движат и пребивават на територията на държавите членки, национално законодателство на държава членка, което налага задължение, придружено с наказателни санкции при неизпълнение, на лицата (независимо дали са граждани на Европейския съюз или не) да представят паспорт при влизане в държава членка, когато това лице влиза в държавата членка през националното летище, идвайки от друга държава членка?
Забранява ли някоя друга разпоредба на правото на Общността такова задължение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-378/97: Wijsenbeek, Заключение от 16 март 1999 г.
1. Следва ли втората алинея на член 7а от Договора за ЕО, която предвижда, че вътрешният пазар обхваща пространство без вътрешни граници, в което е осигурено свободното движение на лица, и член 8а от Договора за ЕО, който предоставя на всички граждани на Съюза правото свободно да се движат и пребивават на територията на държавите членки, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство на държава членка, което налага задължение, придружено с наказателни санкции при неизпълнение, на лицата (независимо дали са граждани на Европейския съюз или не) да представят паспорт при влизане в държава членка, когато това лице влиза в държавата членка през националното летище, идвайки от друга държава членка?
2. Дали някоя друга разпоредба на правото на Общността изключва такова задължение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-85/96: Martínez Sala/Freistaat Bayern, Съдебно решение от 12 май 1998 г.
Продължава ли пребиваваща в Германия испанска гражданка, която упражнява дейности като нает работник до 1986 г. с няколко прекъсвания и която, като се изключи упражнявана за кратък период през 1989 г. дейност, получава след това социална помощ на основание на Bundessozialhilfegesetz (Федералния закон за социално подпомагане), да има качеството на работник през 1993 г. по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 или по смисъла на член 2 във връзка с член 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71?
Съставлява ли семейно обезщетение, визирано в член 4, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, на което пребиваващите в Германия испански граждани имат право при същите условия като местните граждани съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, парична помощ за отглеждане на дете, отпусната на основание на Закона за предоставяне на парична помощ и на отпуск за отглеждане на дете (BErzGG)?
Съставлява ли социално предимство по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 паричната помощ за отглеждане на дете, отпусната на основание на Закона за предоставяне на парична помощ и на отпуск за отглеждане на дете (BErzGG)?
В съответствие ли е Законът за предоставяне на парична помощ и на отпуск за отглеждане на дете (BErzGG) с правната уредба на Европейския съюз, щом като по отношение на гражданите на държава членка отпускането на паричната помощ за отглеждане на дете се обвързва с надлежното притежаване на карта за пребиваване, макар и те да имат разрешение за пребиваване в Германия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-85/96: Martínez Sala/Freistaat Bayern, Заключение от 1 юли 1997 г.
1. Може ли испански гражданин, пребиваващ в Германия, който с различни прекъсвания е бил нает до 1986 г. и, с изключение на кратък период на заетост през 1989 г., по-късно е получавал социална помощ съгласно Bundessozialhilfegesetz (Федерален закон за социално подпомагане (BSHG)), все още през 1993 г. да се счита за работник по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68 или за наето лице по смисъла на член 2 във връзка с член 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71?
2. Представлява ли отпуската за отглеждане на дете, предоставяна съгласно Gesetz über die Gewährung von Erziehungsgeld und Erziehungsurlaub (Закон за отпуск за отглеждане на дете и родителски отпуск (BErzGG)), семейна помощ по смисъла на член 4, параграф 1, буква h) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, на която испанските граждани, пребиваващи в Германия, имат право при същите условия като германските граждани съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71?
3. Представлява ли отпуската за отглеждане на дете, изплащана по BErzGG, социално предимство по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68?
4. Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз BErzGG да изисква притежаването на официално разрешение за пребиваване за отпускане на помощ за отглеждане на дете на граждани на държава членка, дори когато им е разрешено да пребивават в Германия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-96/95: Комисия/Германия, Съдебно решение от 20 март 1997 г.
Допустимо ли е Комисията да основава иска си на основания, които не са били изрично изложени в мотивираното становище по време на предсъдебната процедура?
Гарантира ли общата препратка към правото на Европейския съюз в националното законодателство достатъчна, ясна и точна транспозиция на Директива 90/364/ЕИО и Директива 90/365/ЕИО относно правото на пребиваване?
Може ли държава членка да изпълни задълженията си по транспониране на директиви чрез административна циркулярна нота или чрез информиране на административните органи, без да приеме необходимите законови, подзаконови или административни разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.