всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-533/13: AKT, Съдебно решение от 17 март 2015 г.

съдия докладчик: O Caoimh

генерален адвокат: Szpunar

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********

систематично класифициране: 4 - Вътрешна политика на Европейския съюз, 4.14 - Социална политика, 4.14.00 - Общи положения


Анотация

Въпроси

Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 2008/104 да се тълкува в смисъл, че на националните органи, включително съдилищата, е наложено трайно задължение да гарантират със съответните за тях средства, че на национално равнище няма да действат и да се прилагат законови разпоредби или клаузи на колективни трудови договори, които противоречат на тази директива?

Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 2008/104 да се тълкува в смисъл, че не допуска национална уредба, съгласно която използването на работа чрез агенции за временна заетост е допустимо само в конкретно упоменати случаи, например за изпълнение на работата в периоди с голямо работно натоварване или за изпълнение на задачи, които не могат да бъдат извършени от постоянните работници в предприятието

Може ли дългосрочното използване на работници чрез агенции за временна заетост, наред с постоянните работници в предприятието, за изпълнение на обичайните трудови задачи в това предприятие да бъде окачествено като забранено използване на работна сила чрез агенции за временна заетост?

Ако се приеме, че националната уредба е в противоречие с Директива 2008/104, с какви средства разполага съдът, за да постигне целите на тази директива, когато в делото става дума за колективен трудов договор, обвързващ частноправни субекти?

Отговори

Член 4, параграф 1 от Директива 2008/104/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 година относно работа чрез агенции за временна заетост трябва да се тълкува в смисъл: — че се отнася само до компетентните органи на държавите членки, като им налага задължение за преглед, за да ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Член 4, параграф 1 от Директива 2008/104 следва да се тълкува в контекста на целия член 4, като се отчита, че той е част от глава относно общите разпоредби на директивата и е озаглавен „Преглед на ограниченията или забраните“. Параграфи 2 и 3 от този член изискват държавите членки, след ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... — Обосновки — Съображения от общ интерес — Задължение за преглед — Обхват“

По дело C‑533/13

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Тyötuomioistuin (Финландия) с акт от 4 октомври 2013 г., постъпил в Съда на 9 октомври 2013 г., в рамките на производство по дело

Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry

срещу

Öljytuote ry,

Shell Aviation Finland Oy,

СЪДЪТ (голям състав),

състоящ се от: V. Skouris, председател, K. Lenaerts, заместник-председател, R. Silva de Lapuerta, M. Ilešič, L. Bay Larsen, A. Ó Caoimh (докладчик), C. Vajda и S. Rodin, председатели на състави, E. Juhász, A. Borg Barthet, J. Malenovský, E. Levits, C. G. Fernlund, J. L. da Cruz Vilaça и F. Biltgen, съдии,

генерален адвокат: M. Szpunar,

секретар: I. Illéssy, администратор,

предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 9 септември 2014 г.,

като има предвид становищата, представени:

— за Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto (AKT) ry, от A. Viljander и J. Hellsten, asianajajat,

— за Öljytuote ry и Shell Aviation Finland Oy, от A. Kriikkula и M. Kärkkäinen, asianajajat,

— за финландското правителство, от J. Heliskoski, в качеството на представител,

— за германското правителство, от T. Henze и J. Möller, в качеството на представители,

— за френското правителство, от D. Colas и R. Coesme, в качеството на представители,

— за унгарското правителство, от K. Szíjjártó и M. Z. Fehér, в качеството на представители,

— за полското правителство, от B. Majczyna, в качеството на представител,

— за шведското правителство, от A. Falk и ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - голям състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Фински

Произход на преюдициално запитване: Финландия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form