Дело C-409/10: Afasia Knits Deutschland, Съдебно решение от 15 декември 2011 г.
Анотация
Въпроси
Следва ли член 32 от Протокол № 1 да се тълкува в смисъл, че резултатите от последваща проверка на сертификати EUR.1, издадени от държава от АКТБ, обвързват органите на държавата членка, в която са внесени посочените в тези сертификати стоки, когато проверката се е състояла главно в разследване на Комисията в тази държава от АКТБ и посочените резултати са били съобщени на тези органи посредством доклад, подписан и от представител на споменатата държава от АКТБ?
Следва ли член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс да се тълкува в смисъл, че когато сертификатите EUR.1, издадени за внос на стоки в Съюза, бъдат обезсилени поради нарушения при издаването им и поради това че посоченият в тях преференциален произход не е бил потвърден при последваща проверка, вносителят може да възрази срещу последващо събиране на вносни мита, като изтъкне, че не следва да се изключва вероятността някои от тези стоки всъщност да имат въпросния преференциален произход?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... измамите (OLAF) в държавата износител от АКТБ — Последващо събиране на вносни мита“По дело C‑409/10
с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Bundesfinanzhof (Германия) с акт от 29 юни 2010 г., постъпил в Съда на 16 август 2010 г., в рамките на производство по дело
Hauptzollamt Hamburg-Hafen
срещу
Afasia Knits Deutschland GmbH,
СЪДЪТ (първи състав),
състоящ се от: г‑н A. Tizzano, председател на състав, г‑н M. Safjan, г‑н M. Ilešič (докладчик), г‑н E. Levits и г‑жа M. Berger, съдии,
генерален адвокат: г‑н J. Mazák,
секретар: г‑н B. Fülöp, администратор,
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 7 юли 2011 г.,
като има предвид становищата, представени:
– за Afasia Knits Deutschland GmbH, от адв. H. von Zanthier и адв. M. Stawska-Höbel, Rechtsanwälte,
– за чешкото правителство, от г‑н M. Smolek, в качеството на представител,
– за италианското правителство, от г‑жа G. Palmieri, в качеството на представител, подпомагана от г‑н G. Albenzio, avvocato dello Stato,
– за Европейската комисия, от г‑н A. Bordes и г‑н B.‑R. Killmann, в качеството на представители,
след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 15 септември 2011 г.,
постанови настоящото
Решение
1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 32 от Протокол № 1 към приложение V от Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Съдебни решения
Съд/състав: Съд, Съд - първи състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Немски
Произход на преюдициално запитване: Предстои добавяне/Няма информация
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.