всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Дело C-15/15: New Valmar, Съдебно решение от 21 юни 2016 г.

съдия докладчик: Regan

генерален адвокат: Saugmandsgaard Oe

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпрос

Трябва ли член 35 ДФЕС да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на федерална единица на държава членка като Фламандската общност в Кралство Белгия, съгласно която предприятията с основно място на дейност на територията на тази единица са длъжни да посочват всички данни във фактурите по трансгранични сделки единствено на официалния език на тази федерална единица, като неспазването на това изискване води до нищожност на тези фактури, която се обявява служебно от съда?

Отговор

Член 35 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на федерална единица на държава членка като Фламандската общност в Кралство Белгия, съгласно която предприятията с основно място на дейност на територията на тази единица са длъжни да посочват всички данни във фактурите по трансгранични сделки ...

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Основни изводи

Национална правна уредба, която задължава предприятията с основно място на дейност в определена езикова област да изготвят всички фактури по трансгранични сделки единствено на официалния език на тази област, като неспазването на това изискване води до нищожност на фактурите, представлява ограничение по смисъла на член 35 ДФЕС. Това ограничение произтича ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... я — Правна уредба, която изисква като условие за действителност фактурите да бъдат съставени на нидерландски език — Дистрибуторски договор с трансграничен характер — Ограничаване — Обосноваване — Липса на пропорционалност“

По дело C‑15/15

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Rechtbank van koophandel te Gent (Търговски съд Гент, Белгия), с акт от 18 декември 2014 г., постъпил в Съда на 16 януари 2015 г., в рамките на производство по дело

New Valmar BVBA

срещу

Global Pharmacies Partner Health Srl

СЪДЪТ (голям състав),

състоящ се от: K. Lenaerts, председател, A. Tizzano, заместник-председател, R. Silva de Lapuerta, L. Bay Larsen, Aл. Арабаджиев и F. Biltgen, председатели на състави, J. Malenovský, J.‑C. Bonichot, C. Vajda, S. Rodin и E. Regan (докладчик), съдии,

генерален адвокат: H. Saugmandsgaard Øe,

секретар: M. Ferreira, главен администратор,

предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 26 януари 2016 г.,

като има предвид становищата, представени:

– за New Valmar BVBA, от P. Devos, advocaat,

– за белгийското правителство, от J. Van Holm и L. Van den Broeck, в качеството на представители, подпомагани от H. De Bauw и B. Martel, advocaten,

– за литовското правителство, от D. Kriaučiūnas и R. Dzikovič, в качеството на представители,

– за Европейската комисия, от E. Manhaeve, M. van Beek и G. Wilms, в качеството на представители,

след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 21 април 2016 г.,

постанови настоящото

Решение

1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 45 ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - голям състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Нидерландски

Произход на преюдициално запитване: Предстои добавяне/Няма информация

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form