всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Предстои добавяне/Няма информация

Няма информация за автентичния език на производството

Дело C-404/13: ClientEarth, facet-document-type-ORD_NP

Допуска ли се прилагане на ускорена процедура по член 105, параграф 1 от Процедурния правилник на Съда при обстоятелства като настоящите, свързани с изтичане на сроковете за изпълнение на задълженията по Директива 2008/50?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/12: CHEMK и KF/Съвет, facet-document-type-ARRET_NP

Съответства ли на изискванията на член 36, параграф 2 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между ЕС и бивша югославска република Македония разкриването на релевантна информация на производителите износители от трети страни в рамките на антидъмпингово разследване?
Предвиждат ли членове 6(7) и 8(4) от базовия регламент задължение за институциите на ЕС да включат неповерителната версия на предложението за ангажимент в досието към определен момент от разследването с оглед на правата на защита?
Изисква ли член 3(6) от базовия регламент анализът на вредата да бъде извършен въз основа на индивидуалното положение на всеки производител от Общността или на равнище на цялата промишленост на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/12: Kendrion/Комисия, facet-document-type-ARRET

Приложим ли е принципът на солидарна отговорност на дружеството майка и дъщерното му дружество при налагане на глоби за нарушения на правилата за конкуренция и как следва да се определя размера на глобата спрямо всяко от тях?
Съвместимо ли е с принципа на равно третиране прилагането на различен размер на глобата за дружеството майка и дъщерното му дружество в резултат на тавана от 10 % по член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003?
Какви са правните последици от прекомерната продължителност на производството пред Общия съд във връзка с ефективната съдебна защита и възможностите за обезщетение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-197/11: Libert и др., Съдебно решение от 8 май 2013 г.

Следва ли членове 21 [ДФЕС], 45 [ДФЕС], 49 [ДФЕС], 56 [ДФЕС] и 63 [ДФЕС] и членове 22 и 24 от [Директива 2004/38] да се тълкуват в смисъл, че не допускат режима — въведен с книга 5 от [фламандския указ], — съгласно който в някои общини, наречени целеви, купувачът или наемателят на поземлен имот и построени в него сгради е длъжен при прехвърлянето да докаже, че има достатъчна връзка със съответната община по смисъла на член 5.2.1, [параграф] 2 от Указа?
Трябва ли членове 107 [ДФЕС] и 108 [ДФЕС], разглеждани самостоятелно или във връзка с [Решение УОИИ], да се тълкуват в смисъл, че изискват Европейската комисия да бъде уведомена за мерките по членове 3.1.3 и 3.1.10, член 4.1.20, [параграф] 3, [втора] алинея и членове 4.1.21 и 4.1.23 от [фламандския указ] преди приемането или влизането в сила на тези разпоредби?
С оглед на коя от трите свободи — на установяване, на предоставяне на услуги или на движение на капитали — трябва да се преценяват разпоредбите, с които на частните икономически оператори — инвеститори по проекти за образуване на нови урегулирани поземлени имоти или по проекти за жилищно застрояване с големина над определен праг, се възлагат законови социални задължения, които те могат да изпълнят в натура, като предоставят за социални цели най-малко 10 % и най-много 20 % от поземлените имоти или от построените жилища, или в пари, като заплатят по 50000 EUR за всеки непредоставен социален поземлен имот и за всяко непредоставено социално жилище, или всъщност тези разпоредби следва да се разглеждат като комплексна правна уредба, която трябва да се преценява с оглед на всяка от тези свободи?
Трябва ли членове 49 ДФЕС и 56 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че не допускат правна уредба, вследствие на която с издаването на разрешение за строеж или за образуване на нови урегулирани поземлени имоти при проектите с определена минимална големина възниква законово социално задължение за изграждане на известен процент социални жилища, които впоследствие трябва да се продадат на цени с определен максимално допустим размер на публичноправна организация или с нейно посредничество?
Трябва ли член 63 ДФЕС да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба, вследствие от която с издаването на разрешение за строеж или за образуване на нови урегулирани поземлени имоти при проектите с определена минимална големина възниква законово социално задължение за изграждане на известен процент социални жилища, които впоследствие трябва да се продадат на цени с определен максимално допустим размер на публичноправна организация или с нейно посредничество?
Трябва ли понятието „обществена поръчка за строителство“ по член 1, параграф 2, буква б) от [Директива 2004/18] да се тълкува в смисъл, че се прилага към правна уредба, вследствие на която с издаването на разрешение за строеж или за образуване на нови урегулирани поземлени имоти при проектите с определена минимална големина възниква законово социално задължение за изграждане на известен процент социални жилища, които впоследствие трябва да се продадат на цени с определен максимално допустим размер на публичноправна организация или с нейно посредничество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/11: Испания и Италия/Съвет, Съдебно решение от 16 април 2013 г.

Разполага ли Съветът на Европейския съюз с компетентност да разреши засилено сътрудничество за създаването на единна патентна защита?
Являва ли се решението за разрешаване на засилено сътрудничество злоупотреба с власт, като цели заобикаляне на изискването за единодушие и изключване на определени държави членки?
Спазено ли е изискването решението за разрешаване на засилено сътрудничество да се приема като крайна мярка, след като е установено, че целите не могат да бъдат постигнати в разумен срок от Съюза като цяло?
Съответства ли решението за разрешаване на засилено сътрудничество на изискванията на член 20, параграф 1 ДЕС и на членове 118 ДФЕС, 326 ДФЕС и 327 ДФЕС, включително по отношение на вътрешния пазар, конкуренцията и правата на неучастващите държави членки?
Нарушена ли е съдебната система на Съюза поради липса на яснота относно приложимия правораздавателен режим при създаването на единна патентна защита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело : Определение от 18 февруари 2013 г.

Процесуални последици при оттегляне на искане за становище от страна на Европейската комисия.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/11: Испания и Италия/Съвет, Заключение от 11 декември 2012 г.

Липса на компетентност за установяване на засилено сътрудничество с оглед създаването на единен патент
Злоупотреба с власт при приемането на решението за разрешаване на засилено сътрудничество
Нарушение на съдебната система на Съюза
Нарушение на условието за крайна мярка по член 20, параграф 2 ДЕС
Нарушение на член 118, първа алинея ДФЕС, член 326 ДФЕС и член 20, параграф 1, първа алинея ДЕС
Нарушение на членове 327 и 328 ДФЕС

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/10: Zuckerfabrik Jülich и др., Определение от 22 ноември 2012 г.

Необходимост от коригиране на съдебно решение поради грешка в английската езикова версия съгласно процедурните правила на Съда на Европейския съюз.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-581/10: Nelson и др., Съдебно решение от 23 октомври 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (голям състав) 23 октомври 2012 година ( *1 ) „Въздушен транспорт — Регламент (ЕО) № 261/2004 — Членове 5–7 — Конвенция от Монреал — Членове 19 и 29 — Право на обезщетение при закъснение на полет — Съвместимост“ По съединени дела C-581/10 и C-629/10 с предмет преюдициални запитвания, отправени на основание член 267 ДФЕС от Amtsgericht Köln (Германия) и High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Обединено кралство) с актове съответно от 3 ноември и 10 август 2010 г., постъпили в Съда на 13 и 24 декември 2010 г., в рамките на производства по дела, Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson срещу Deutsche Lufthansa AG (C-581/10) и The Queen, по искане на: TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airline Company Ltd, International Air Transport Association срещу Civil Aviation Authority (C-629/10) СЪДЪТ (голям състав), състоящ се от: г-н V. Skouris, председател, г-н K. Lenaerts, заместник-председател, г-н A. Tizzano, г-н G. Arestis, г-н J. Malenovský (докладчик), г-жа M. Berger, председатели на състав, г-н E. Juhász, г-н A. Borg Barthet, г-н J.-C. Bonichot, г-н D. Šváby и г-жа A. Prechal, съдии, генерален адвокат: г-н Y. Bot, секретар: г-жа A. Impellizzeri, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 20 март 2012 г., като има предвид становищата, представени: — за Deutsche Lufthansa AG, от Ch. Giesecke, Rechtsanwalt, — за TUI Travel plc, British Airways plc, easyJet Airline Company Ltd и International Air Transport Association, от г-н L. Van ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/10: Zuckerfabrik Jülich и др., Съдебно решение от 27 септември 2012 г.

С оглед на изложеното, следва ли възприетият от Комисията в Регламент № 1193/2009 метод за изчисляване на средната загуба на тон захар за задълженията за износ, които трябва да се изпълнят през текущата пазарна година, да се счита за съобразен с основния регламент в съответствие с тълкуването, дадено от Съда в Решение по дело Zuckerfabrik Jülich и др. и в Определение по дело SAFBA?
Трябва ли член 15, параграф 1, буква г) от основния регламент да се тълкува в смисъл, че за целите на изчисляване на средната загуба за всички категории изнесена захар сумата на действителните разходи следва да се раздели на сумата на изнесените количества, независимо дали действително са били изплатени възстановявания за тези количества?
Предвид член 15 от основния регламент невалиден ли е Регламент № 1193/2009, доколкото определя налог върху производството на захарта въз основа на средна загуба, за изчисляването на която е от значение — що се отнася до изнесената във вид на преработени продукти захар — умножаването на единната сума на възстановяването при износ относно тези продукти по общото изнесено количество, включително изнесените без получаване на възстановяване количества, а не разделянето на действително направените разходи на сумата на изнесените със или без възстановяване количества?
При липсата на правна уредба на Съюза по този въпрос обменният курс, по който се изчислява обезщетението за надплатени налози върху производството в сектора на захарта, трябва ли да се определи от националното право на съответната държава членка?
Според правото на Съюза правните субекти, които имат право да им бъдат върнати платени без основание суми, представляващи определени с невалиден регламент налози върху производството в сектора на захарта, имат ли също така право на лихви върху тези суми
Може ли национална юрисдикция, като упражни правото си на преценка, да откаже плащането на лихви върху сумите, събрани от държава членка на основание на невалиден регламент, по съображения, че тази държава членка не може да претендира съответните лихви върху собствените ресурси на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 15678915 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form