Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
съдия докладчик: Kowalik-Banczyk
генерален адвокат: Предстои добавяне
ECLI:EU:*:**:***
CELEX:**********
Анотация
Въпрос
Възможно ли е да бъде поправена техническа грешка в уводната част на съдебното решение на основание член 164, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд?
Отговор
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... вено във Варна (България), представлявано от П. Припърженски, адвокат,жалбоподател,
срещу
Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO), представлявана от П. Георгиева и A. Folliard-Monguiral,
ответник,
като другата страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд, е
„Сигматрон“ ЕООД, установено в София (България), представлявано от A. Костов, адвокат
с предмет искане за поправка на решение от 22 септември 2021 г., „Т и Д контролни системи“/EUIPO — „Сигматрон“ (Апарати и устройства за сигнализация) (T-503/20, непубликувано, EU:T:2021:613), подадено от ответника,
ОБЩИЯT СЪД (десети състав),
състоящ се от: Aл. Корнезов, председател, K. Kowalik-Bańczyk (докладчик) и G. Hesse, съдии,
секретар: E. Coulon,
постанови настоящото
Определение
1Общият съд постанови решение от 22 септември 2021 г., „Т и Д контролни системи“/EUIPO — „Сигматрон“ (Апарати и устройства за сигнализация) (T-503/20, непубликувано, EU:T:2021:613).
2Съгласно член 164, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд в текста на езика на производството е необходимо да се поправи техническа грешка, установена в уводната част на това решение.
По изложените съображения
ОБЩИЯT СЪД (десети състав)
определи:
B yводната част от текста на решението на езика на производството трябва да се чете „Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO), представлявана от П. Георгиева и A. Folliard-Monguiral “ вместо „Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO), представлявана от A. Folliard-Monguiral“.
Съставено в Люксембург на 17 ноември 2021 година.
Секретар
Председател
E. Coulon
Aл. Корнезов
* [https://infocuria.curia.europa.eu/tabs/document/T/2021/T-0503-20-000000RECT-01-P-01/ORD_NP/249722-BG-1-html#Footref*] Език на производството: български.
...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Определения
Съд/състав: Общ съд, ОС - десети състав
Производство: Жалба за отмяна, Молба за поправка на съдебно решение
Език на производството: Български
Произход на преюдициално запитване: Предстои добавяне/Няма информация
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.