Дело C-37/08: RCI Europe, Съдебно решение от 3 септември 2009 г.
съдия докладчик:
генерален адвокат: Trstenjak
ECLI:EU:*:**:***
CELEX:**********
Анотация
Въпроси
В контекста на услугите, предоставяни от [RCI Europe] срещу:
– таксата за регистрация,
– абонаментната такса и
– таксата за обмен,
плащани от членове на неговата схема RCI Weeks, кои обстоятелства следва да се вземат предвид, за да се определи дали услугите са „свързани с“ недвижим имот по смисъла на член 9, параграф 2, буква а) от Шеста директива?
Ако някои или всички услуги, предоставяни от [RCI Europe], са „свързани с“ недвижим имот по смисъла на член 9, параграф 2, буква а) от Шеста директива, дали недвижимият имот, с който са свързани някои или всички услуги, е внесеният във фонда за обмен недвижим имот, или е недвижимият имот, който се иска в замяна на внесения недвижим имот, или са и двата имота?
Ако някои от услугите са „свързани с“ двата недвижими имота едновременно, как трябва да се класифицират услугите според Шеста директива?
С оглед на различните разрешения, дадени от различните държави членки, как Шеста директива определя дохода на данъчнозадълженото лице от „таксата за обмен“ за следните услуги:
– улесняване на обмена на права на ползване на ваканционни периоди, притежавани от член на схемата, управлявана от данъчнозадълженото лице, срещу права на ползване на ваканционни периоди, притежавани от друг член на тази схема и/или
– предоставяне на права на ползване на жилище, придобито от данъчнозадълженото лице от други данъчнозадължени трети лица, за да се допълни фондът за обмен на жилища, който е на разположение на членовете на тази схема?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... значение“По дело C‑37/08
с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 234 ЕО от VAT and Duties Tribunal, London (Обединеното кралство) с акт от 9 януари 2008 г., постъпил в Съда на 31 януари 2008 г., в рамките на производство по дело
RCI Europe
срещу
Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs,
СЪДЪТ (първи състав),
състоящ се от: г‑н P. Jann, председател на състав, г‑н M. Ilešič, г‑н A. Tizzano, г‑н A. Borg Barthet (докладчик) и г‑н E. Levits, съдии,
генерален адвокат: г‑жа V. Trstenjak,
секретар: г‑жа L. Hewlett, главен администратор,
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 19 февруари 2009 г.,
като има предвид становищата, представени:
– за RCI Europe, от г‑н H. Foster, solicitor, както и от г‑жа M. Hall и г‑н M. Angiolini, barristers,
– за правителството на Обединеното кралство, от г‑жа Z. Bryanston-Cross, в качеството на представител, подпомагана от г‑н R. Hill, barrister,
– за гръцкото правителство, от г‑н S. Spyropoulos и г‑н I. Bakopoulos, както и от г‑жа S. Alexandriou и г‑жа V. Karra, в качеството на представители,
– за испанското правителство, от г‑жа B. Plaza Cruz, в качеството на представител,
– за Комисията на Европейските общности, от г‑н R. Lyal и г‑жа M. Afonso, в качеството на представители,
след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 2 април 2009 г.,
постанови настоящото
Решение
1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член 9, параграф 2, буква а) от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Съдебни решения
Съд/състав: Съд, Съд - първи състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Английски
Произход на преюдициално запитване: Предстои добавяне/Няма информация
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.