Транспорт
Транспорт
Дело C-672/20: L, Определение от 24 май 2021 г.
Компетентен ли е националният съд да се произнесе относно съдебните разноски при заличаване на делото от регистъра на Съда вследствие на оттегляне на преюдициалното запитване?
Подлежат ли на възстановяване разходите на участниците, направени във връзка с представяне на становища пред Съда, след заличаване на делото?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-120/19: X (Véhicules-citernes GPL), Съдебно решение от 20 май 2021 г.
1) a)
Трябва ли член 5, параграф 1 от Директива 2008/68 да се тълкува в смисъл, че не допуска предвидено в разрешително за бензиностанция за ВНГ изискване, съгласно което съответната отделна бензиностанция за ВНГ може да се снабдява само посредством автоцистерни за ВНГ с термоустойчиво покритие, докато това задължение не е наложено пряко на един или повече оператори на автоцистерни за ВНГ?
б) Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че държавата членка е сключила с организации на участници на пазара в сектора на ВНГ (по-специално оператори на бензиностанции за ВНГ, производители, продавачи и превозвачи на ВНГ) споразумение под формата на Safety Deal, в което страните се задължават да използват термоустойчиво покритие, и тази държава членка впоследствие е приела циркулярното писмо от 14 юни 2016 г., в което се установява допълнителна политика за управление на риска, основана на презумпцията, че бензиностанциите за ВНГ се снабдяват от автоцистерни с термоустойчиво покритие?
2) a)
Ако национална юрисдикция преценява законосъобразността на акт за привеждане в изпълнение, който има за цел изпълнението на предвидено в разрешително изискване, което не подлежи на обжалване от правна страна и противоречи на правото на Съюза:
– допуска ли правото на Съюза, и по-специално практиката на Съда относно националната процесуална автономия, националната юрисдикция по принцип да приема подобно предвидено в разрешително изискване за законосъобразно, освен ако то явно нарушава правни норми от по-висок ранг, в това число правото на Съюза
При утвърдителен отговор: предвижда ли правото на Съюза (допълнителни) условия за това изключение,
– или националната юрисдикция следва съгласно правото на Съюза — по-специално с оглед на решения на Съда от 29 април 1999 г., Ciola (C‑224/97, EU:C:1999:212) и от 6 април 2006 г., ED & F Man Sugar (C‑274/04, EU:C:2006:233) — да остави без приложение подобно предвидено в разрешително изискване поради нарушение на посоченото право?
б) От значение ли е за отговора на втория въпрос, буква а), дали актът за привеждане в изпълнение представлява санкция, която има за цел поправяне на вреди (remedy), или наказателноправна санкция (criminal charge)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-70/20: Altenrhein Luftfahrt, Съдебно решение от 12 май 2021 г.
Представлява ли „злополука“ по смисъла на член 17, параграф 1 от [Конвенцията от Монреал] твърдо кацане, което все пак се вписва в рамките на нормалния работен обхват на въздухоплавателното средство и в хода на което пътник е наранен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-578/20: Sata Air Açores – Sociedade Açoriana de Transportes Aéreos, Определение от 11 май 2021 г.
Кой орган е компетентен да се произнесе по съдебните разноски при оттегляне на преюдициалното запитване от запитващата юрисдикция?
Подлежат ли на възстановяване разходите за представяне на становища пред Съда, направени от лица, които не са главни страни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-690/18: CLCV и др. (Dispositif d’invalidation sur moteur diesel – II), Определение от 6 май 2021 г.
Какво обхваща понятието „елемент на конструкцията“ и „система за контрол на емисиите“ по смисъла на член 3, точка 10 от Регламент № 715/2007, включително по отношение на софтуера и технологиите за намаляване на емисиите?
При какви условия дадено устройство следва да се разглежда като „устройство за заобикаляне“ по смисъла на Регламент № 715/2007 във връзка с процедурите по одобряване на превозните средства?
Може ли устройство за заобикаляне, което подобрява работата на системата за контрол на емисиите по време на одобрителните процедури, да попадне в изключението от забраната на такива устройства, когато целта му е защита на двигателя или безопасното функциониране на превозното средство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-690/18: CLCV и др. (Dispositif d’invalidation sur moteur diesel – II), Определение от 6 май 2021 г.
Какво следва да се разбира под „елемент на конструкцията“ и „система за контрол на емисиите“ по смисъла на член 3, точка 10 от Регламент № 715/2007?
Кои устройства следва да бъдат квалифицирани като „устройства за заобикаляне“ по смисъла на член 3, точка 10 от Регламент № 715/2007, и при какви условия?
Може ли устройство за заобикаляне, което систематично подобрява работата на системата за контрол на емисиите по време на процедурите по одобряване, да попадне в изключението по член 5, параграф 2, буква а) от Регламент № 715/2007?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-47/20: Stadt Karlsruhe (Reconnaissance d’un permis de conduire renouvelé), Съдебно решение от 29 април 2021 г.
Забраняват ли член 2, параграф 1 и член 11, параграф 4, втора алинея от Директива 2006/126 на държавата членка, на чиято територия правото на притежателя на свидетелство на ЕС за управление, издадено от друга държава членка за превозни средства от категории А и B, да управлява с това свидетелство моторни превозни средства в първата държава членка, е отнето поради управление на превозно средство след употреба на алкохол, да откаже да признае свидетелство за управление за тези категории, което втората държава е издала на съответното лице, след като посоченото право е било отнето, чрез подновяване на свидетелството съгласно член 7, параграф 3, втора алинея от Директива 2006/126?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-826/19: Austrian Airlines, Съдебно решение от 22 април 2021 г.
Трябва ли член 8, параграф 3 от Регламент № 261/2004 да се тълкува в смисъл, че следва да се приложи към две летища, разположени и двете в непосредствена близост до центъра на града, но само едно на територията на града, а другото в съседната провинция?
Трябва ли член 5, параграф 1, буква в), член 7, параграф 1 и член 8, параграф 3 от Регламент № 261/2004 да се тълкуват в смисъл, че в случай на кацане на друго летище в същия град, в същата агломерация или в същия регион е налице право на обезщетение поради отмяна на полета?
Трябва ли член 6, параграф 1, член 7, параграф 1 и член 8, параграф 3 от Регламент № 261/2004 да се тълкуват в смисъл, че в случай на кацане на друго летище в същия град, в същата агломерация или в същия регион е налице право на обезщетение поради голямо закъснение?
Трябва ли член 5, член 7 и член 8, параграф 3 от Регламент № 261/2004 да се тълкуват в смисъл, че за да се определи дали даден пътник е претърпял загуба на време — от три или повече часа — по смисъла на решение от 19 ноември 2009 г., Sturgeon и др. (C‑402/07 и C‑432/07, EU:C:2009:716), закъснението следва да бъде изчислено с оглед на момента на кацането на другото летище, или с оглед на момента, в който пътникът е превозен до летището, за което е направена резервацията, или до друг близък краен пункт на пристигане, съгласуван с пътника?
Трябва ли член 5, параграф 3 от Регламент № 261/2004 да се тълкува в смисъл, че въздушният превозвач, който изпълнява полети в рамките на система на ротация, може да се позове на събитие, in concreto намаляване на честотата на заходите за кацане в резултат на буря, настъпило при предпредпоследната ротация на съответния полет?
Трябва ли член 8, параграф 3 от Регламент № 261/2004 да се тълкува в смисъл, че в случай на кацане на алтернативно летище въздушният превозвач по собствена инициатива трябва да предложи превоз до друго място, или пътникът трябва да поиска превоза?
Трябва ли член 7, параграф 1, член 8, параграф 3 и член 9, параграф 1, буква в) от Регламент № 261/2004 да се тълкуват в смисъл, че пътникът има право на обезщетение поради нарушението на задълженията за помощ и грижа, уредени в членове 8 и 9?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-592/20: British Airways, Определение от 22 април 2021 г.
Обхваща ли понятието „опериращ въздушен превозвач“ по член 2, буква б) от Регламент № 261/2004 и въздушния превозвач, който не е сключил договор с пътника, но е отменил полет като част от свързани полети по една резервация?
Има ли право пътникът да предяви иск за обезщетение срещу въздушен превозвач, който е отменил втория полет от свързани полети, въпреки че не е сключил договора за превоз?
На каква база се определя размерът на обезщетението при такава ситуация – само за засегнатия полет или за цялото разстояние по свързаните полети?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.