всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Анотация

Въпроси

Може ли понятието „член на домакинството на гражданин на Съюза“, използвано в член 3, параграф 2, първа алинея, буква а) от Директива 2004/38, да бъде определено по такъв начин, че да има всеобщо приложение в целия Европейски съюз, и ако е възможно, какво е това определение?

Ако не може да бъде дадено определение на това понятие, по какви критерии съдиите следва да разглеждат доказателствата, така че националните съдилища да могат да решат в съответствие с установен набор от фактори кой е или кой не е член на домакинството на гражданин на Съюза за целите на свободното движение?

Отговори

Член 3, параграф 2, първа алинея, буква а) от Директива 2004/38/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Член 3, параграф 2, първа алинея, буква а) от Директива 2004/38 следва да се тълкува самостоятелно и еднакво във всички държави членки, като се отчита не само обичайният смисъл на текста, но и контекстът и целите на правната уредба. Позоваването на националното законодателство в тази разпоредба се отнася до условията ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... одно на територията на държавите членки — Член 3, параграф 2, първа алинея, буква a) — Понятието „други членове на семейството, които са членове на домакинството на гражданина на Съюза, който има основното право на пребиваване“ — Критерии за преценка“

По дело C‑22/21

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Supreme Court (Върховен съд, Ирландия) с акт от 13 януари 2021 г., постъпил в Съда на 14 януари 2021 г., в рамките на производство по дело

SRS,

AA

срещу

Minister for Justice и Equality

СЪДЪТ (трети състав),

състоящ се от: K. Jürimäe, председател на състава, N. Jääskinen, M. Safjan, N. Piçarra (докладчик) и M. Gavalec, съдии,

генерален адвокат: G. Pitruzzella,

секретар: A. Calot Escobar,

предвид изложеното в писмената фаза на производството,

като има предвид становищата, представени:

– за SRS и AA, от K. Berkeley, solicitor, M. Flynn, JC, и M. C. O’Dwyer, SC

– [поправено с определение от 28 октомври 2022 г.] за Minister for Justice and Equality, от M. Browne, A. Joyce и J. Quaney, в качеството на представители, подпомагани от D. Brett, D. Conlan Smyth, SC, и T. O’Connor, BL,

– за чешкото правителство, от M. Smolek и J. Vláčil, в качеството на представители,

– за датското правителство, от J. Nymann-Lindegren и M. Søndahl Wolff, в качеството на представители,

– за нидерландското правителство, от M. K. Bulterman и J. M. Hoogveld, в качеството на представители,

– за Кралство Норвегия, от J. T. Kaasin и H. Ruus, в качеството на представители,

– за Европейската комисия, ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - трети състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Английски

Произход на преюдициално запитване: Ирландия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form