всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-14/07: Weiss und Partner, Съдебно решение от 8 май 2008 г.

съдия докладчик: Rosas

генерален адвокат: Trstenjak

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпроси

1) Трябва ли член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1348/2000 да се тълкува в смисъл, че получателят няма право да откаже приемането, когато единствено приложенията към даден документ за връчване не са съставени на езика на получаващата държава-членка или на език, който се използва в държавата-членка, където документът е изготвен, който получателят разбира?

2) В случай на отрицателен отговор на първия въпрос: Трябва ли член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 1348/2000 да се тълкува в смисъл, че се счита, че по смисъла на този регламент получателят „разбира“ езика на държава-членка, където е изготвен документът, когато се е съгласил по договор, сключен с ищеца в рамките на неговата професионална дейност, езикът за кореспонденция да е този на държавата-членка, където е изготвен документът?

3) В случай на отрицателен отговор на втория въпрос: Трябва ли член 8, параграф 1 от Регламент № 1348/2000 да се тълкува в смисъл, че получателят във всеки случай не може да се позове на тази разпоредба, за да откаже приемането на приложения към документ, които не са съставени на езика на получаващата държава-членка или на език на държавата-членка, където документът е изготвен, който получателят разбира, когато в рамките на своята професионална дейност той сключва договор, в който се съгласява езикът на кореспонденцията да е този на държавата-членка, където е изготвен документът, и че приложенията, от една страна, се отнасят до посочената кореспонденция, а от друга страна, са съставени на уговорения език?

Отговори

Член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 година за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите-членки трябва да се тълкува в смисъл, че получателят на документ за образуване на производство, който следва да бъде връчен, няма ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Член 8 от Регламент № 1348/2000 не споменава изрично приложенията към документите за връчване, но от контекста и целите на регламента следва, че понятието „документ, който следва да бъде връчен“ обхваща само онези документи или приложения, които са абсолютно необходими, за да може ответникът да разбере предмета и основанието на ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... преюдициално запитване, отправено на основание членове 68 ЕО и 234 ЕО от Bundesgerichtshof (Германия) с акт от 21 декември 2006 г., постъпил в Съда на 22 януари 2007 г. в рамките на производство по дело

Ingenieurbüro Michael Weiss und Partner GbR

срещу

Industrie- und Handelskammer Berlin,

в присъствието на

Nicholas Grimshaw & Partners Ltd,

СЪДЪТ (трети състав),

състоящ се от: г‑н A. Rosas (докладчик), председател на състав, г‑н U. Lõhmus и г‑н J. Klučka, г‑жа P. Lindh, и г‑н Ал. Арабаджиев, съдии,

генерален адвокат: г‑жа V. Trstenjak,

секретар: г‑н B. Fülöp, администратор,

предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 24 октомври 2007 г.,

като има предвид становищата, представени:

– за Ingenieurbüro Michael Weiss und Partner GbR, от адв. N. Tretter, Rechtsanwalt,

– за Industrie- und Handelskammer Берлин, от адв. H. Raeschke-Kessler, Rechtsanwalt,

– за Nicholas Grimshaw & Partners Ltd, от адв. P.-A. Brand и адв. U. Karpenstein, Rechtsanwälte,

– за чешкото правителство, от г‑н T. Boček, в качеството на представител,

– за френското правителство, от г‑н G. de Bergues и г‑жа A.-L. During, в качеството на представители,

– за италианското правителство, от г‑н I. M. Braguglia, в качеството на представител, подпомаган от г‑жа W. Ferrante, avvocato dello Stato,

– за словашкото правителство, от г‑н J. Čorba, в качеството на представител,

– за Комисията на Европейските общности, от г‑н W. Bogensberger, впоследствие от г‑жа A.-M. Rouchaud-Joët и г‑жа S. Grünheid, в качеството на представители,

след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - трети състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Немски

Произход на преюдициално запитване: Предстои добавяне/Няма информация

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form