всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Дело C-212/06: Gouvernement de la Communauté française и Gouvernement wallon, Съдебно решение от 1 април 2008 г.

съдия докладчик: Tizzano

генерален адвокат: Sharpston

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпроси

1) Попада ли схема за осигуряване за грижи, която:
а) е въведена от автономна общност на федерална държава — членка на Европейската общност;
б) е приложима спрямо лицата с местожителство в частта от територията на федералната държава, за която тази автономна общност е компетентна;
в) дава право на поемане от схемата на разходите, направени за предоставяне на помощ и немедицински услуги на лицата, засегнати от продължителна и сериозна намалена самостоятелност, членуващи в тази схема под формата на предварително общо определена сума за участие в свързаните с това разходи, и
г) финансирана, от една страна, от годишните вноски на осигурените, а от друга страна, от дотация в тежест на разходната част на бюджета на съответната автономна общност,
в материалното приложно поле на Регламент […] № 1408/71 […], определено в член 4 от Регламента?

2) При утвърдителен отговор на първия преюдициален въпрос, трябва ли посоченият регламент, по-специално членове 2, 3 и 13 от него и, доколкото са приложими, членове 18, 19, 20, 25 и 28 от него, да се тълкува в смисъл, че тези разпоредби не допускат автономна общност на федерална държава — членка на Европейската общност, да приеме разпоредби, които при упражняване на нейната компетентност ограничават достъпа до осигуряване и ползването на схема за социална сигурност по смисъла на този регламент до лицата с местожителство на територията, за която тази автономна общност е компетентна, а по отношение на гражданите на Европейския съюз — до лицата, наети на работа на тази територия и с местожителство в друга държава-членка, като изключва лицата, независимо от тяхното гражданство, с местожителство в част от територията на федералната държава, за която е компетентна друга автономна общност?

3) Трябва ли членове 18, 39 и 43 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че допускат автономна общност на федерална държава — членка на Европейската общност, да приеме разпоредби, които при упражняване на компетентността ѝ ограничават достъпа до осигуряване и ползването на схема за социална сигурност по смисъла на посочения по-горе регламент до лицата с местожителство на територията, за която тази автономна общност е компетентна, а по отношение на гражданите на Европейския съюз — до лицата, които са наети на тази територия и имат местожителство в друга държава-членка, като изключва лицата, независимо от тяхното гражданство, с местожителство в част от територията на федералната държава, по отношение на която е компетентна друга териториална общност?

4) Трябва ли членове 18, 39 и 43 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че допускат ограничаване на приложното поле на такава схема до лицата с местожителство в съставните части на федерална държава — членка на Европейската общност, посочени в тази схема?

Отговори

1) Обезщетения, изплащани въз основа на схема като тази за осигуряването за грижи, въведена от фламандския парламент с Указ за организиране на осигуряването за грижи (Decreet houdende de organisatie van de zorgverzekering) от 30 март 1999 година в редакцията му след приемането на Указа на фламандския парламент за изменение на ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Схемата за осигуряване за грижи, въведена от Фламандската общност, попада в материалното приложно поле на Регламент № 1408/71, тъй като предоставя обезщетения въз основа на законово определено положение и се отнася до рискове, изрично изброени в член 4, параграф 1 от регламента. Тази схема не може да бъде изключена от ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... т — Членове 18 ЕО, 39 EО и 43 EО — Регламент (ЕИО) № 1408/71“

По дело C-212/06

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 234 ЕО от Cour d’arbitrage, понастоящем Cour constitutionnelle (Белгия) с акт от 19 април 2006 г., постъпил в Съда на 10 май 2006 г. в рамките на производство по дело

Правителство на Френската общност,

Валонско правителство

срещу

Фламандско правителство,

СЪДЪТ (голям състав),

състоящ се от: г-н V. Skouris, председател, г-н P. Jann, г-н C. W. A. Timmermans, г-н A. Rosas, г-н K. Lenaerts, г-н A. Tizzano (докладчик), г-н G. Arestis и г-н U. Lõhmus, председатели на състави, г-н A. Borg Barthet, г-н Ilešič, г-н J. Malenovský и г-н J. Klučka, съдии,

генерален адвокат: г-жа E. Sharpston,

секретар: г-н M.-A. Gaudissart, началник отдел,

предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 27 март 2007 г.,

като има предвид становищата, представени:

— за правителството на Френската общност, от адв. J. Sambon и адв. P. Reyniers, avocats,

— за валонското правителство, от адв. M. Uyttendaele, адв. J.-M. Bricmont и адв. J. Sautois, avocats,

— за фламандското правителство, от адв. B. Staelens и адв. H. Gilliams, advocaten,

— за нидерландското правителство, от г-жа H. G. Sevenster и г-н P. van Ginneken, в качеството на представители,

— за Комисията на Европейските общности, от г-н V. Kreuschitz и г-н J.-P. Keppenne, в качеството на представители,

след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 28 юни 2007 г.

постанови настоящото

Решение

1. Преюдициалното ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - голям състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Френски

Произход на преюдициално запитване: Белгия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form