всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Анотация

Въпрос

Допуска ли член 29 ЕО национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която, от една страна, забранява въвеждането, складирането, преработването и опаковането с цел последващия им износ на стафиди с произход от различни райони на съответната държава членка, в конкретна област на тази държава, в която е разрешено да се складират, преработват и опаковат само стафиди местно производство и която, от друга страна, запазва защитеното наименование за произход „Vostizza“ единствено за стафидите, които са били преработени и опаковани в същата област, в която са били произведени?

Отговор

Член 29 ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че той не допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която предвижда абсолютна забрана за въвеждане, складиране, преработване и опаковане с цел износ на стафиди, както между двете подзони на зона А, така и между втората подзона на зона ...

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Основни изводи

Член 29 ЕО има пряко действие и предоставя на частноправните субекти права, които националните съдилища са длъжни да опазват. Национална правна уредба, която забранява на стопански субект да се снабдява със стафиди с произход от национални географски зони, различни от тази, в която е установен този субект, ограничава обема на ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... на стоки — Мерки с равностоен на количествени ограничения ефект — Коринтски стафиди — Национална правна уредба, която има за цел да защити качеството на продукта — Ограничения за пускането на пазара в зависимост от различните области на производство — Обосноваване — Пропорционалност“

Резюме на решението

1. Свободно движение на стоки — Количествени ограничения на износа — Мерки с равностоен ефект — Член 29 EО — Непосредствено действие — Обхват

(член 29 ЕО)

2. Свободно движение на стоки — Количествени ограничения на износа — Мерки с равностоен ефект — Понятие

(член 29 ЕО)

3. Свободно движение на стоки — Количествени ограничения на износа — Мерки с равностоен ефект

(членове 29 ЕО и 30 ЕО)

4. Свободно движение на стоки — Количествени ограничения на износа — Мерки с равностоен ефект

(член 29 ЕО)

1. Предприятие, чийто предмет на дейност е преработването и опаковането на стафиди с цел износ към други държави членки и което е установено в определена област на държава членка, в която национална правна уредба забранява да се въвеждат, с цел да бъдат преработени и опаковани, всякакви видове стафиди с произход от други области на тази държава, така че за него се оказва невъзможно да изнася стафидите с произход от посочените области, може с основание да се позове пред национална юрисдикция на член 29 ЕО.

(вж. точка 23)

2. Национална правна уредба, която забранява на стопански субект да се снабдява със стафиди с произход от национални географски зони, различни от тази, в която е установен този стопански субект, безспорно ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - първи състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Гръцки

Произход на преюдициално запитване: Гърция

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form