всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Дело C-109/23: Jemerak, Заключение от 11 април 2024 г.

съдия докладчик: Biltgen

генерален адвокат: Medina

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпроси

1. Нарушава ли германски нотариус забраната за пряко или непряко предоставяне на правни консултации на юридическо лице, установено в Русия, когато удостоверява нотариално договор за покупко-продажба на жилищен имот между това юридическо лице като продавач и гражданин на държава — членка на Европейския съюз?
2. Действа ли преводач срещу забраната за пряко или непряко предоставяне на правни консултации, когато нотариусът го привлича за нотариалното удостоверяване на договора за покупко-продажба, за да превежда по време на нотариалното производство за удостоверяване на представителя на установено в Русия юридическо лице, който не владее достатъчно немски език?
3. Нарушава ли нотариусът забраната за пряко или непряко предоставяне на правни консултации, когато поема и изпълнява предвидените в закона нотариални действия за изпълнение на договора за покупко-продажба (например извършване на плащането на продажната цена през специалната банкова сметка на нотариуса, изискване на документи за заличаване на ипотеки и други тежести върху имота, който е предмет на договора за покупко-продажба, подаване на необходимите документи за вписване на прехвърлянето на собствеността върху недвижимия имот до службата, която води имотния регистър)?

Отговори

1) Член 5н, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета от 31 юли 2014 година относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна трябва да се тълкува в смисъл, че нотариалното удостоверяване на договор за покупко-продажба на недвижим имот, собственост на установено в ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Понятието „правни консултации“ по смисъла на член 5н, параграф 2 от Регламент № 833/2014 следва да се тълкува като автономно понятие на правото на Съюза, което изисква еднакво тълкуване във всички държави членки. Буквалното, контекстуалното и телеологичното тълкуване на разпоредбата показват, че нотариалното удостоверяване на договор за покупко-продажба на недвижим ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... еюдициално запитване — Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки — Действия на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна — Регламент (ЕС) № 833/2014 на Съвета — Член 5н, параграфи 2 и 6 — Забрана за предоставяне на правни консултации на установени в Русия юридически лица — Освобождаване — Услуги, които са строго необходими за осигуряване на достъп до съдебни, административни или арбитражни производства в държава членка — Удостоверяване и изпълнение от нотариус на договор за покупко-продажба на недвижим имот — Преводач, който подпомага нотариуса — член 17, параграф 1 от Хартата“

I. Въведение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Регламент (ЕС) № 833/2014 ( 2 ) в редакцията му, изменена с Регламент (ЕС) 2022/1904 ( 3 ), който се отнася до ограничителните мерки, приети от Съвета на Европейския съюз с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна.

2. Запитването е отправено в рамките на производство между GM и ON, бъдещите купувачи на жилищен имот, намиращ се в Берлин (Германия), от една страна, и PR, нотариус, който отказва да удостовери нотариално и да изпълни договора за покупко-продажба на този жилищен имот на основание, че продавачът е установено в Русия юридическо лице, от друга страна.

3. Настоящото дело изисква да се тълкува понятието „правни консултации“, използвано в член 5н, параграф 2 от Регламент № 833/2014, и по-специално да се установи дали нотариалното удостоверяване и изпълнението на договор за покупко-продажба от нотариус в контекста на прехвърляне на недвижим имот, собственост на юридическо лице, установено в Русия, ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Заключения

Съд/състав: Съд, Съд - втори състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Немски

Произход на преюдициално запитване: Германия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form