Дело C-117/77: Bestuur van het algemeen Ziekenfonds Drenthe-Platteland/Pierik, Съдебно решение от 16 март 1978 г.
Анотация
Въпроси
Дали изразът „който отговаря на условията, предвидени в законодателството на компетентната държава за придобиване на право на обезщетения“ в началото на член 22, параграф 1 от Регламент № 1408/71 определя лицата, които по принцип имат право на обезщетения, или ограничава приложното поле само до тези обезщетения, които са включени в националните обезщетения в натура, предвидени в законодателството на компетентната държава?
Какво е значението и обхватът на израза „съответното лечение“ в посочената разпоредба, и по-специално дали този израз се отнася до специфично лечение, което се предоставя само на територията на държавата, в която пребивава лицето, или поне не се предоставя на територията на държавата, в която то пребивава, или по-общо се отнася до подходящото лечение на заболяването или болестта?
Дали „обезщетения в натура, предоставени от името на компетентната институция от институцията по мястото на престой или пребиваване“ са тези, за които „съществува право в държавата на пребиваване“, или тези, които компетентната институция може да предостави?
Дали задължението за издаване на разрешението, предвидено във втората алинея на член 22, параграф 2, обхваща и случаите, в които съответното лечение не фигурира в списъка на националните обезщетения в натура?
Дали изразът „от името на компетентната институция“ в член 22, параграф 1, буква в), подточка i) трябва да се тълкува в смисъл, че ако компетентната институция е издала разрешението, посочено в първата част на член 22, параграф 1, буква в), обезщетенията, предоставени от институцията по мястото на престой, трябва да бъдат възстановени изцяло без допълнителни условия?
Коя е институцията по мястото на престой или пребиваване, която съгласно член 22, параграф 1, буква в), подточка i) предоставя обезщетенията в натура от името на компетентната институция?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Съдебни решения
Съд/състав: Съд, Съд - пленум
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Нидерландски
Произход на преюдициално запитване: Нидерландия
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.