Дело C-353/06: Grunkin и Paul, Съдебно решение от 14 октомври 2008 г.
Анотация
Въпрос
Допустима ли е германската стълкновителна норма, предвидена в член 10 от EGBG, доколкото тя посочва гражданството като единствен критерий на привързване при определяне на приложимите норми, уреждащи името на лицето, с оглед на принципа на недопускане на дискриминация, прогласен в член 12 ЕО, и предвид свободното движение, гарантирано на всеки гражданин на Съюза съгласно член 18 ЕО?
Отговор
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... имия закон — Ненавършило пълнолетие дете, което е родено и пребивава в една държава членка, а е гражданин на друга държава членка — Непризнаване в държавата членка, чийто гражданин е детето, на името, което му е дадено в държавата членка по месторождение и местопребиваване“По дело C-353/06
с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 234 ЕО от Amtsgericht Flensburg (Германия) с акт от 16 август 2006 г., постъпил в Съда на , в рамките на производство, образувано по инициатива на:
Stefan Grunkin,
Dorothee Regina Paul,
в присъствието на:
Leonhard Matthias Grunkin-Paul,
Standesamt Niebüll,
СЪДЪТ (голям състав),
състоящ се от: г-н V. Skouris, председател, г-н P. Jann (докладчик), г-н C. W. A. Timmermans, г-н A. Rosas, г-н K. Lenaerts и г-н M. Ilešič, председатели на състави, г-н G. Arestis, г-н A. Borg Barthet, г-н J. Malenovský, г-н J. Klučka, г-н U. Lõhmus, г-н E. Levits и г-жа C. Toader, съдии,
генерален адвокат: г-жа E. Sharpston,
секретар: г-н H. von Holstein, заместник-секретар,
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 11 декември 2007 г.,
като има предвид становищата, представени:
— за г-н S. Grunkin, от самия него,
— за германското правителство, от г-н M. Lumma, както и от г-жа J. Kemper, в качеството на представители,
— за белгийското правителство, от г-жа L. Van den Broeck, в качеството на представител,
— за гръцкото правителство, от г-жа E.-M. Mamouna, г-жа G. Skiani и г-жа O. Patsopoulou, в качеството на представители,
— за испанското правителство, от г-н M. Sampol Pucurull ...
Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Съдебни решения
Съд/състав: Съд, Съд - голям състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Немски
Произход на преюдициално запитване: Германия
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.