всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Дело C-321/12: van der Helder и Farrington, Заключение от 19 юни 2013 г.

съдия докладчик: O Caoimh

генерален адвокат: Wahl

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпрос

Какво се има предвид в член 28, параграф 2, буква б) от [Регламента] с израза „законодателство[, на което] пенсионерът е бил най-дълго време субект“ — законодателството относно обезщетенията за болест и майчинство, законодателството относно обезщетенията за старост или цялото законодателство относно посочените в член 4 от този регламент клонове на социалното осигуряване, които са намирали приложение въз основа на дял II от Регламента?

Отговор

С израза „законодателство[, на което] пенсионерът е бил най-дълго време субект“ в член 28, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 се има предвид пенсионното законодателство. Терминът „пенсии“ трябва да се тълкува широко и в съответствие с релевантното национално законодателство, така че в съответните случаи да включва и ...

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Основни изводи

Член 28, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 следва да се тълкува в светлината на целта за координация на социалноосигурителните системи, като се гарантира свободното движение на работници, без да се нарушава финансовото равновесие на националните системи. Основният принцип е, че държавата, която изплаща пенсията, следва да ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... Beroep (Нидерландия)

„Социална сигурност — Здравно осигуряване — Регламент (ЕИО) № 1408/71 — Дял III, глава 1 — Член 28, параграф 2, буква б) — Пенсионер, който има право на обезщетения в натура съгласно законодателството на две или повече държави членки — Законодателство, на което пенсионерът е бил най-дълго време субект — Понятие за пенсии“

1. Както се посочва в преамбюла на Регламент № 1408/71 ( 2 ), свободното движение на хора на територията на Европейския съюз е един от жалоните на Европейския съюз. По тази причина още през 1971 г. законодателят на Европейския съюз (наричан по-нататък и „ЕС“) приема набор от подробни и широкообхватни правила за координиране на националните законодателства в областта на социалната сигурност, за да гарантира, че „работниците, които се движат в рамките на [Европейския съюз], лицата на тяхна издръжка и преживелите ги лица [ще] запазват придобитите права и предимства и такива, които са в процес на придобиване“ ( 3 ).

2. Разглежданият случай повдига въпрос с голямо значение за пенсионерите, които живеят в държава членка, в която нямат право на обезщетения, а получават пенсии от две или повече други държави членки.

3. С преюдициалното си запитване Centrale Raad van Beroep (Централен апелативен съд) (Нидерландия) иска да се установи кой клон на социалната сигурност има решаващо значение в случаи като описания по-горе, за да се определи коя държава членка отговаря за покриването на разходите за обезщетенията в натура, които следва да се предоставят в държавата по местопребиваването на пенсионерите, и съответно може да удържа сумата на дължимите ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Заключения

Съд/състав: Съд, Съд - трети състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Нидерландски

Произход на преюдициално запитване: Нидерландия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form