всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Анотация

Въпрос

Допускат ли членове 34 ДФЕС и 36 ДФЕС национална правна уредба, която поставя по-конкретно издаването на разрешение за пускане на пазара на продукт за растителна защита в рамките на паралелен внос в зависимост от условието въпросният продукт да получи в държавата по износа издадено в съответствие с Директива 91/414/ЕИО разрешение за пускане на пазара и следователно не позволява издаването на разрешение за пускане на пазара в рамките на паралелен внос за продукт, който е получил в държавата по износа разрешение за пускане на пазара в рамките на паралелен внос и е идентичен с продукт, разрешен в държавата по вноса?

Отговор

Членове 34 ДФЕС и 36 ДФЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба, която изключва издаването на разрешение за паралелен внос за продукт за растителна защита, който не е получил в държавата членка по износа разрешение за пускане на пазара, издадено въз основа на Директива ...

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Основни изводи

Продуктите за растителна защита се считат за идентични, ако имат общ произход, произведени са по една и съща формула, от едно и също дружество или свързани предприятия, използват същото активно вещество и имат същото въздействие, отчитайки агротехническите, растителнозащитните и екологичните условия. Основният принцип изисква всеки продукт за растителна защита, пуснат ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... о в съответствие с Директива 91/414/ЕИО в държавата по износа“

По дело C‑108/13

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Conseil d’État (Франция) с акт от 28 декември 2012 г., постъпил в Съда на 6 март 2013 г., в рамките на производство по дело

Mac GmbH

срещу

Ministère de l’Agriculture, de l’Agroalimentaire et de la Forêt,

СЪДЪТ (пети състав),

състоящ се от: T. von Danwitz, председател на състава, A. Rosas, E. Juhász, D. Šváby (докладчик) и C. Vajda, съдии,

генерален адвокат: P. Mengozzi,

секретар: V. Tourrès, администратор,

предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 6 март 2014 г.,

като има предвид становищата, представени:

— за Mac GmbH, от M. Le Berre, avocat,

— за ministère de l’Agriculture, de l’Agroalimentaire и de la Forêt, от I. Chalkias и E. Chroni, в качеството на представители,

— за френското правителство, от S. Menez и D. Colas, в качеството на представители,

— за Европейската комисия, от G. Wilms и P. Ondrůšek, в качеството на представители,

след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 22 май 2014 г.,

постанови настоящото

Решение

1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на членове 34 ДФЕС и 36 ДФЕС.

2. Запитването е отправено в рамките на спор между Mac GmbH (наричано по-нататък „Mac“) и ministère de l’Agriculture, de l’Agroalimentaire et de la Forêt [Министерство на земеделието, хранително-вкусовата промишленост и горите] по повод отказа на последното да разреши пускането на пазара във Франция, в рамките на паралелен ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - пети състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Френски

Произход на преюдициално запитване: Франция

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form