всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Анотация

Въпрос

Следва ли точка 2.1 от приложение III към Директива 2004/33 да се тълкува в смисъл, че критерият за постоянно отхвърляне като кръводарител, установен в тази разпоредба и отнасящ се до сексуално поведение, излагащо на риск от заразяване със сериозни инфекциозни болести, които могат да се пренасят по кръвен път, допуска държава членка да предвиди постоянно противопоказание за кръводаряване за мъжете, които са имали полови контакти с мъже?

Отговор

Точка 2.1 от приложение III към Директива 2004/33/ЕО на Комисията от 22 март 2004 година за прилагане на Директива 2002/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно някои технически изисквания за кръвта и кръвните съставки трябва да се тълкува в смисъл, че критерият за постоянно отхвърляне като кръводарител, установен в ...

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Основни изводи

Тълкуването на точка 2.1 от приложение III към Директива 2004/33 изисква да се вземат предвид различията между езиковите версии на разпоредбата, като се установява, че постоянното отхвърляне като кръводарител следва да се прилага само при наличие на „повишен риск“ от заразяване със сериозни инфекциозни болести, които могат да се пренасят ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... о отхвърляне — Лица, чието сексуално поведение ги излага на повишен риск от заразяване със сериозна инфекциозна болест, преносима по кръвен път — Мъж, който е имал полови контакти с друг мъж — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 21, параграф 1 и член 52, параграф 1 — Сексуална ориентация — Дискриминация — Обосноваване — Пропорционалност“

По дело C‑528/13

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Tribunal administratif de Strasbourg (Франция) с акт от 1 октомври 2013 г., постъпил в Съда на 8 октомври 2013 г., в рамките на производство по дело

Geoffrey Léger

срещу

Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes,

Établissement français du sang,

СЪДЪТ (четвърти състав),

състоящ се от: L. Bay Larsen, председател на състава, K. Jürimäe, J. Malenovský, M. Safjan (докладчик) и A. Prechal, съдии,

генерален адвокат: P. Mengozzi,

секретар: A. Calot Escobar,

предвид изложеното в писмената фаза на производството,

като има предвид становищата, представени:

— за френското правителство, от D. Colas и F. Gloaguen, в качеството на представители,

— за Европейската комисия, от C. Gheorghiu и M. Owsiany-Hornung, в качеството на представители,

след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 17 юли 2014 г.,

постанови настоящото

Решение

1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на точка 2.1 от приложение III към Директива 2004/33/ЕО на Комисията от 22 март 2004 година за прилагане на Директива 2002/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно някои технически изисквания за кръвта и кръвните ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - четвърти състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Френски

Произход на преюдициално запитване: Франция

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form