Дело C-562/12: Liivimaa Lihaveis, Заключение от 13 март 2014 г.
Анотация
Въпроси
a) Съвместим ли е процедурният правилник на съставения съвместно от две държави членки Комитет за наблюдение (както и приетият от Комитета за наблюдение Наръчник за програмата между Естония и Латвия за периода 2007—2013 г.), който предвижда, че „[р]ешенията на Комитета за наблюдение не могат да бъдат оспорвани [пред съд]“ (глава [6.6.4] от Наръчника за програмата), с член 63, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета […] във връзка с член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз?
б) При отрицателен отговор на въпроса по буква а), следва ли член 267, първа алинея, буква б) от Договора за функционирането на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че глава [6.6.4] от приетия от Комитета за наблюдение Наръчник за програмата между Естония и Латвия за периода 2007—2013 г. представлява акт на институция, орган, служба или агенция на Съюза, който акт следва да бъде обявен за невалиден?
в) При отрицателен отговор на въпроса по буква а), следва ли член 263, първа алинея, второ изречение във връзка с член 256, параграф 1 и член 274 от Договора за функционирането на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че компетентен да се произнесе по жалби срещу решенията на Комитета за наблюдение на Програмата между Естония и Латвия за периода 2007—2013 г. е Общият съд на Европейския съюз или съответният съд, компетентен съгласно разпоредбите на националното право?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ния)„Регламент (ЕО) № 1083/2006 — Регламент (ЕО) № 1080/2006 — Европейски фонд за регионално развитие — Правомощия на Комитета за наблюдение на оперативна програма с цел насърчаването на европейското териториално сътрудничество — Съвместна програма на две държави членки — Разпределение на отговорностите между Комитета за наблюдение и управителния орган на програмата — Забрана за съдебен контрол върху решенията на Комитета за наблюдение — Член 47 от Хартата на основните права на ЕС — Понятие за изпълнение на правото на ЕС — Актове на органи, служби или агенции на Съюза съгласно член 263 ДФЕС — Актове, които подлежат на контрол — Национална процесуална автономия — Принципи на ефективност и равностойност“
I – Въведение
1. Програмата между Естония и Латвия за периода 2007—2013 г. е програма за трансгранично сътрудничество, изпълнявана под егидата на Европейското териториално сътрудничество. Tartu Ringkonnakohus (окръжен съд в Tartu, Естония) иска насоки по въпроса дали пълната забрана за съдебен контрол върху решение на Комитета за наблюдение на програмата (наричан по-нататък „Комитетът за наблюдение“), с което се отказва финансирането на проект, е в съответствие с правото на ЕС. Наръчникът за програмата на Комитета за наблюдение (наричан по-нататък „Наръчник за програмата“) изключва всякакви съдебни правни средства за защита срещу неговите решения. Програмата се управлява в съответствие с административно споразумение, сключено между двете държави членки Естония и Латвия, съвместно с Министерството на вътрешните работи на Естония. 2. По-конкретно националният съд се интересува от съответствието на тази забрана с член 63, параграф 2 от Регламент (EO) № 1083/2006 на Съвета от 11 ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Заключения
Съд/състав: Съд, Съд - четвърти състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Естонски
Произход на преюдициално запитване: Естония
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.