Дело C-526/19: Entoma, Заключение от 9 юли 2020 г.
Анотация
Въпрос
Трябва ли член 1, параграф 2, буква д) от Регламента от 27 януари 1997 г. да се тълкува в смисъл, че в приложното му поле се включват храни, съставени от цели животни, предназначени за консумация като такива, или тази разпоредба се прилага само към хранителни съставки, изолирани от насекоми?
Отговор
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ено от Conseil d’État (Държавен съвет, Франция)„Преюдициално запитване — Безопасност на храните — Нови храни и хранителни съставки — Регламент (EО) № 258/97 — Член 1, параграф 2 — Хранителни съставки, изолирани от животни — Цели насекоми, предназначени за консумация от човека — Тълкуване на материалното приложно поле на Регламента“
I. Въведение 1. Представляват ли насекомите нови храни? В хода на човешката история те със сигурност не са. От гледна точка на правото на Съюза обаче отговорът е по-неясен. Вероятно може да се приеме, че до 15 май 1997 г. — релевантна дата, предвидена в Регламент (ЕО) № 258/97 ( 2 ), насекомите „не са били използвани в значителна степен в рамките на Общността за консумация от човека“. Въпреки това могат ли целите брашнени червеи, скакалци и щурци да попаднат в рамките на втората част от определението за нови храни, което е предмет на настоящото дело, а именно всички те да са „хранителни съставки, изолирани от животни“? 2. Според мен не могат. Налице е обаче изрична покана от френското и италианското правителство Съдът да запълни по съдебен ред това, което те считат за празнота, оставена от законодателя на Съюза през 1997 г. Такава покана не може да се пренебрегне, още повече когато се отнася до такива кулинарни наслади като разглежданите в настоящото дело. Тази покана обаче може — и в настоящото дело трябва — да бъде любезно отхвърлена, като се посочат границите между това, което все още може да се квалифицира като „съдебно тълкуване“ на ясна разпоредба от вторичното ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Заключения
Съд/състав: Съд, Съд - трети състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Френски
Произход на преюдициално запитване: Франция
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.