Дело C-350/24: Crédit agricole Corporate & Investment Bank, Заключение от 25 септември 2025 г.
съдия докладчик: Съд на Европейския съюз
генерален адвокат: Kokott
ECLI:EU:*:**:***
CELEX:**********
Анотация
Въпроси
1) Трябва ли Споразумението за оттегляне да се тълкува в смисъл, че правна уредба на Обединеното кралство, с която се транспонира член 19 от Директивата за равното третиране, трябва да се счита от съда, който се произнася след изтичането на преходния период, за правна уредба на държава членка, с която се транспонира директива, когато фактите са настъпили преди тази дата и/или когато съдебното производство е образувано преди тази дата?
2) Трябва ли член 288 ДФЕС да се тълкува в смисъл, че национална юрисдикция, сезирана със спор между частноправни субекти, която е задължена да приложи правото на друга държава членка, трябва да извърши тълкуване на разпоредбите на това право в съответствие с директива, без принципът на взаимно доверие да е пречка за това?
3) Ако националната юрисдикция счита, че не е възможно да извърши такова съответстващо тълкуване, трябва ли тя, както би направила за собственото си национално право, да остави това право без приложение, когато става въпрос за общ принцип на правото на Съюза или за разпоредба от първичното право, конкретизирани с директива?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ia-pressed="false" aria-describedby="mfn-content-0000000000000e1c0000000000000000_2401-1">Дело C‑350/24
HJ
срещу
Crédit agricole Corporate & Investment Bank
(Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (Касационен съд, Франция)
„ Преюдициално запитване — Споразумение за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия — Директива 2006/54/ЕО — Прилагане на принципа на равните възможности и равното третиране на мъжете и жените в областта на заетостта и професиите — Транспониране на Директивата в правото на друга държава членка — Тълкуване в съответствие с Директивата — Прилагане на правото на Съюза по отношение на настъпили преди оттеглянето факти в образувано преди оттеглянето съдебно производство — Правна сигурност — Недопустимост на обратното действие — Ефективна съдебна защита “
„Brexit means Brexit“. (Брексит означава Брексит.)
I. Въведение 1. Налице ли е, въпреки Брексит, задължение по силата на правото на Съюза Обединеното кралство да продължи да прилага в съответствие с правото на Съюза приета преди това правна уредба, с която се транспонира правото на Съюза? Cour de cassation (Касационен съд, Франция) отправя този въпрос до Съда във връзка със „заварен случай“, който се основава на факти, настъпили доста преди оттеглянето на Обединеното кралство и довели до предявяване на иск пред френски съд също още преди оттеглянето. 2. По същество този случай се отнася до правна уредба в Директивата за равното третиране3Директива 2006/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 година за прилагането на принципа на равните възможности и ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Заключения
Съд/състав: Съд
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Френски
Произход на преюдициално запитване: Предстои добавяне/Няма информация
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.