Дело C-128/22: NORDIC INFO, Заключение от 7 септември 2023 г.
Анотация
Въпроси
1. Трябва ли членове 2, 4, 5, 27 и 29 от [Директивата за гражданството], която е приета в приложение на членове 20 и 21 ДФЕС, да се тълкуват в смисъл, че допускат правна уредба на държава членка (в случая членове 18 и 22 от [спорния указ]), която чрез обща мярка: – налага на белгийските граждани и на членовете на техните семейства, както и на гражданите на Съюза, пребиваващи на белгийска територия, и на членовете на техните семейства принципна забрана за излизане във връзка с пътуванията, които не са от първостепенна важност, от Белгия към държави от Европейския съюз и от Шенгенското пространство, оцветени в червено според цветния код, изготвен въз основа на епидемиологични данни; – налага на граждани на Европейския съюз, които не са белгийци, и на членове на техните семейства (които евентуално имат право на пребиваване на белгийска територия) ограничения за влизане (като карантина и тестове) във връзка с пътуванията, които не са от първостепенна важност, в Белгия от държави от Европейския съюз и от Шенгенското пространство, оцветени в червено според цветния код, изготвен въз основа на епидемиологични данни?
2. Трябва ли членове 1, 3 и 22 от Кодекса на шенгенските граници да се тълкуват в смисъл, че допускат правна уредба на държава членка (в случая членове 18 и 22 от [спорния указ]), с която се налага забрана за излизане във връзка с пътуванията, които не са от първостепенна важност, от Белгия към държави от Европейския съюз и от Шенгенското пространство и забрана за влизане в Белгия от тези държави, която може да бъде не само контролирана и санкционирана, но и изпълнена служебно от министъра, кмета и началника на полицията?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ландскоезичен първоинстанционен съд Брюксел, Белгия)„Преюдициално запитване — Свободно движение на хора — Национални мерки за контрол на разпространението на пандемията от COVID‑19 — Забрана за „неналожителни“ пътувания до и от държави, за които се счита, че представляват за пътниците висок риск от заразяване — Изисквания за карантина и скринингов тест за пребиваващи лица при тяхното завръщане от тези държави — Директива 2004/38/ЕО — Членове 4 и 5 — Право на излизане и влизане — Ограничаване — Член 27, параграф 1 и член 29, параграф 1 — Обосноваване — Обществено здраве — Пропорционалност — Проверки, извършвани за прилагане на ограниченията за пътуване — Кодекс на шенгенските граници — Член 22 и член 23, параграф 1 — Разграничение между „гранични проверки“ по смисъла на първата разпоредба и „упражняване на полицейски правомощия“ по смисъла на втората разпоредба — Възможност за повторно въвеждане на граничен контрол на вътрешните граници — Член 25, параграф 1 — Обосноваване — Понятието „сериозна заплаха за обществения ред“ — Риск от сериозни вълнения за обществото, предизвикани от пандемията —Пропорционалност“
I. Въведение 1. Сред „нефармацевтичните интервенции“ ( 2 ), въведени от публичните власти по света с цел да се контролира разпространението на пандемията от COVID‑19, особено очевидни бяха ограниченията по отношение на мобилността на хората. Макар най-сериозните от тези мерки да бяха мерките за изолация, на преден план в отговора срещу пандемията бяха и ограниченията на международното движение. Всъщност в различни моменти от пандемията държавите наложиха забрани за влизане и/или излизане от тяхната територия и засилиха граничния контрол, за ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Заключения
Съд/състав: Съд, Съд - голям състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Нидерландски
Произход на преюдициално запитване: Белгия
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.