всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-101/05: A, Заключение от 11 септември 2007 г.

съдия докладчик: Lenaerts

генерален адвокат: Bot

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпрос

Разпоредбите относно свободното движение на капитали между държавите-членки и трета страна пречка ли са в случай като описания по-горе А да бъде обложен за дивидентите, които са му били разпределени от Х, по съображения че седалището на Х не е в държава от ЕИП, нито в държава, с която [Кралство] Швеция е сключило данъчна спогодба, съдържаща клауза, която предвижда обмен на сведения?

Отговор

Членове 56 ЕО и 58 ЕО трябва да се тълкуват в смисъл, че законодателство, по силата на което освобождаването от данък върху дохода на дивидентите, разпределени под формата на акции в дъщерно дружество, може да се предостави само ако разпределящото дружество майка е установено в страна от Европейското икономическо пространство ...

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Основни изводи

Свободното движение на капитали по член 56, параграф 1 ЕО се прилага както между държавите-членки, така и между държавите-членки и трети страни, като използваните в разпоредбата понятия „движение на капитали“ и „ограничение“ имат един и същи обхват и в двата случая. Законодателство, което поставя освобождаването от данък върху дохода на ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... — Данък върху дохода от капитали — Дивиденти, получени от дружество, установено в държава — членка на ЕИП — Освобождаване — Дивиденти, получени от дружество, установено в трета страна — Освобождаване, поставено в зависимост от съществуването на данъчна спогодба, предвиждаща обмен на сведения — Ефективност на данъчния контрол“

1. За разлика от останалите свободи на движение, установени от Договора за ЕО, свободното движение на капитали се прилага не само между държавите-членки. То забранява и ограниченията на движението на капитали между държавите-членки и трети страни. В настоящото преюдициално производство от Съда е поискано да уточни дали тази свобода на движение има същия обхват в отношенията между държавите-членки и трети страни, както в рамките на Общността.

2. В основата на това производство е оспорването на предоставено на местно физическо лице в Швеция освобождаване от данък върху дохода на дивиденти, разпределени от дружество, установено в Швейцария, под формата на акции, които то притежава в дъщерно дружество.

3. В съответствие с приложимото шведско законодателство това освобождаване е поставено в зависимост от няколко условия. Като счита, че трябва да е в състояние да проверява спазването на тези условия, когато разпределящото дружество е установено в чужбина, Кралство Швеция предвижда, че споменатото освобождаване може да се предостави само ако дружеството е установено в страна от Европейското икономическо пространство (наричано по-нататък „ЕИП“) или в държава, с която то е сключило данъчна спогодба, съдържаща разпоредба, която предвижда обмен на сведения.

4. Необходимо е да се определи дали анализът на това законодателство показва ограничение на движението на капитали по смисъла ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Заключения

Съд/състав: Съд, Съд - голям състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Шведски

Произход на преюдициално запитване: Швеция

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form