Дело C-14/68: Walt Wilhelm и др./Bundeskartellamt, Заключение от 19 декември 1968 г.
Анотация
Въпроси
1. Съответства ли на член 85, параграфи 1 и 3 от Договора за ЕИО и член 9 от Регламент № 17 от 6 февруари 1962 г., както и на действащите общи принципи на правото на Общността, едновременното прилагане към ситуация, която може да изпълни условията, посочени в член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, не само на забраната, предвидена в този член, но и на ограничителните разпоредби, съдържащи се в законодателството за картелите на държава членка, в случая член 1 във връзка с член 38, параграф 1, буква i от GWB (Германския закон срещу ограничаването на конкуренцията), когато Комисията на Европейските общности вече е заявила своята компетентност по член 3 от Договора за ЕИО чрез действия по член 14 от Регламент № 17 (относно картелите) (Дело № IV/26.267/EI на Комисията на Европейските общности)?
2. Или това е невъзможно поради риска от двойно санкциониране, наложено от Комисията на Европейските общности и от националния орган, компетентен по въпросите на картелите — в случая Bundeskartellamt?
3. Прави ли член 5 от Договора за ЕИО, във връзка с член 3, буква f от Договора за ЕИО и с член 9 от Регламент № 17 (относно картелите), това невъзможно, по-специално защото държавите членки трябва да се въздържат от прилагане на собственото си законодателство относно конкуренцията, когато иначе би се поставила под риск единната правна оценка на случая и/или когато по този начин би се стигнало до изкривяване на конкуренцията на общия пазар в ущърб на подчинените на това законодателство?
4. Прави ли член 7 от Договора за ЕИО това невъзможно, по-специално когато националният орган, компетентен по въпросите на картелите — в случая Bundeskartellamt — адресира своите мерки изключително до гражданите на собствената си държава и по този начин може да ги постави в неблагоприятно положение спрямо гражданите на други държави членки в сравнима ситуация?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Заключения
Съд/състав: Съд, Съд - пленум
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Немски
Произход на преюдициално запитване: Германия
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.