Дело C-81/05: Cordero Alonso, Съдебно решение от 7 септември 2006 г.
Анотация
Въпроси
1) Дали задължението, наложено на държавите членки да предприемат всички подходящи мерки, общи или специални, за да осигурят изпълнението на задълженията, произтичащи от Договора за създаване на Европейската общност или от действията на институциите на Общността (член 10 ЕО), и принципът на върховенство на правото на Общността над националното право сами по себе си и без необходимост от специални разпоредби на националното право, предоставят на националните съдилища правомощието да не прилагат всички разпоредби на националното право, които са в противоречие с правото на Общността, независимо от мястото на тези разпоредби в йерархията на нормите (правилници, закони и дори Конституция)?
2) a) Когато испанските административни и съдебни органи са длъжни да се произнесат относно правото на работник, чийто работодател е обявен в несъстоятелност, да получи от [Fogasa] обезщетението, дължимо му вследствие на прекратяване на трудов договор, което съгласно националното законодателство е гарантирано в случай на несъстоятелност, прилагат ли те правото на Общността, въпреки че членове 1 и 3 от Директива 80/987 не предвиждат изрично обезщетение при прекратяване на договора?
б) Ако да, при прилагането на Директива 80/987 и разпоредбите на националното право, транспониращи нейното съдържание, обвързани ли са испанските административни и съдебни органи от принципа на равенство пред закона и забраната за дискриминация, произтичащи от правото на Общността, както са тълкувани от Съда ..., независимо че това тълкуване не съвпада с тълкуването в съдебната практика на испанския Конституционен съд на еквивалентното основно право, закрепено в испанската Конституция?
в) Ако да, налага ли основното право на равенство пред закона, произтичащо от правото на Общността, задължение да се третират еднакво случаите, в които правото на работник да получи обезщетение при прекратяване на договора е установено с съдебно решение, и случаите, в които това право произтича от споразумение между работника и работодателя, сключено под надзора и с одобрението на съд?
3) a) Когато преди влизането в сила на Директива 2002/74 държава членка вече е предоставила на работниците законово право на защита от гаранционна институция в случай на несъстоятелност на работодателя по отношение на обезщетение при прекратяване на договора, може ли да се приеме, че държавата членка прилага правото на Общността от датата на влизане в сила на тази директива на 8 октомври 2002 г., въпреки че срокът за транспониране на директивата не е изтекъл, когато се урежда плащането от гаранционната институция на такова обезщетение при прекратяване на договора в случай, че работодателят е обявен в несъстоятелност след 8 октомври 2002 г.?
б) Ако да, при прилагането на Директива [2002/74] и разпоредбите на националното право, транспониращи нейното съдържание, обвързани ли са испанските административни и съдебни органи от принципа на равенство пред закона и забраната за дискриминация, произтичащи от правото на Общността, както са тълкувани от Съда ..., независимо че това тълкуване не съвпада с тълкуването в съдебната практика на испанския Конституционен съд на еквивалентното основно право, закрепено в испанската Конституция?
в) Ако да, налага ли основното право на равенство пред закона, произтичащо от правото на Общността, задължение да се третират еднакво случаите, в които правото на работник да получи обезщетение при прекратяване на договора е установено с съдебно решение, и случаите, в които това право произтича от споразумение между работника и работодателя, сключено под надзора и с одобрението на съд?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Съдебни решения
Съд/състав: Съд, Съд - първи състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Испански
Произход на преюдициално запитване: Испания
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.