всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Дело C-431/05: Merck Genéricos – Produtos Farmacêuticos, Съдебно решение от 11 септември 2007 г.

съдия докладчик: Timmermans

генерален адвокат: Ruiz-Jarabo Colomer

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпроси

Компетентен ли е Съдът да тълкува член 33 от Споразумението ТРИПС?

При утвърдителен отговор на първия въпрос трябва ли националните юрисдикции да прилагат посочения по-горе член служебно или по искане на страните във висящите пред тях спорове?

Отговори

В настоящото състояние на общностната уредба в областта на патентите, общностното право допуска член 33 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост, съставляващо приложение 1В към Споразумението за създаване на Световната търговска организация (СТО), подписано в Маракеш на 15 април 1994 г. и одобрено с ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Споразумението ТРИПС е сключено от Европейската общност и държавите членки въз основа на споделена компетентност, поради което Съдът на Европейския съюз е компетентен да тълкува неговите разпоредби, когато е сезиран по реда на член 234 ЕО. Въпросът за разпределението на компетентността между Общността и държавите членки изисква единно тълкуване на ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... от Споразумението ТРИПС — Патенти — Минимален срок на предоставяната закрила — Законодателство на държава-членка, предвиждащо по-кратък срок — Член 234 ЕО — Компетентност на Съда — Непосредствено действие“

Заключение на генералния адвокат г‑н D. Ruiz-Jarabo Colomer, представено на 23 януари 2007 г.

Решение на Съда (голям състав) от 11 септември 2007 г.

Резюме на решението

1. Преюдициални въпроси — Компетентност на Съда — Тълкуване на международно споразумение, сключено от Общността и от държавите-членки по силата на споделена компетентност

(член 234 EО; член 33 от Споразумението ТРИПС)

2. Международни споразумения — Споразумение за свързаните с търговията аспекти на правата на интелектуалната собственост (ТРИПС)

(член 33 отСпоразумението ТРИПС)

1. Тъй като Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата на интелектуалната собственост (Споразумението ТРИПС) е сключено от Общността и нейните държави-членки по силата на споделена компетентност, Съдът, сезиран съгласно разпоредбите на Договора за ЕО, по-специално на член 234 ЕО, е компетентен да определи така поетите от Общността задължения, както и да даде тълкуване за тази цел на разпоредбите от Споразумението ТРИПС. Въпросът за разпределението на компетентността между Общността и нейните държави-членки изисква еднообразен отговор на общностно ниво, който единствено Съдът е в състояние да даде.

В тази връзка съществува сигурен общностен интерес Съдът да бъде приет за компетентен да даде тълкуване на член 33 от Споразумението ТРИПС относно минималния срок на закрила на патентите, за да определи дали общностното право не допуска признаването на непосредствено действие на тази разпоредба.

(вж. точки 33 и 36—38)

2. В контекста на Споразумението за свързаните ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Съдебни решения

Съд/състав: Съд, Съд - голям състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Португалски

Произход на преюдициално запитване: Португалия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form