Дело C-545/17: Pawlak, Заключение от 27 ноември 2018 г.
съдия докладчик: Vajda
генерален адвокат: Campos Sanchez-Bordona
ECLI:EU:*:**:***
CELEX:**********
Анотация
Въпроси
1) Трябва ли член 7, параграф 1, първо изречение във връзка с член 8 от Директива 97/67/ЕО […] да се тълкува в смисъл, че национална процесуалноправна уредба като съдържащата се в член 165, параграф 2 от Ustawa z dnia 17 listopada 1964 г. — Kodeks postępowania cywilnego [Закон от 17 ноември 1964 г. — Граждански процесуален кодекс] (консолидиран текст: Dz.U., 2016 г., позиция 1822, изменен, наричан по-нататък „KPC“) — съгласно която само предаването на процесуален документ в национална пощенска станция на определения оператор, тоест отговарящия за извършването на универсална услуга оператор, е равносилно на подаване на този документ в съда и в която такива последици не се признават на предаването на процесуален документ в национална пощенска станция на друг пощенски оператор, извършващ универсална услуга, който обаче не е определеният оператор — е специално право?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, трябва ли член 7, параграф 1, първо изречение от Директива 97/67/ЕО във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС да се тълкува в смисъл, че предимствата, произтичащи от признаването на специално право на определения оператор в нарушение на член 7, параграф 1, първо изречение от Директива 97/67/ЕО, трябва да се предоставят и на останалите пощенски оператори — така че предаването на процесуален документ в национална пощенска станция на пощенски оператор, извършващ универсална услуга, който обаче не е определеният оператор, също да се счита за равносилно на подаване на този документ в съда — въз основа на принципи, аналогични на произтичащите от решение на Съда на Европейския съюз от 21 юни 2007 г. по съединени дела C‑231/06—C‑233/06, Jonkman (ECLI:EU:C:2007:373)?
3) При утвърдителен отговор на втория въпрос, трябва ли член 7, параграф 1, първо изречение от Директива 97/67/ЕО във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС да се тълкува в смисъл, че страна в производството, която е еманация на държава членка, може да се позове на несъответствието на разпоредба от националното право — каквато е член 165, параграф 2 от KPC — с член 7, параграф 1, [ориг. 3] първо изречение от Директива 97/67/ЕО?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... y (Върховен съд, Полша)„Преюдициален въпрос — Свободно предоставяне на услуги — Развитие на вътрешния пазар на пощенските услуги в Съюза и подобряване на качеството на услугата — Изпращане на процесуални документи, използвани в гражданско производство — Законодателство на държава членка, което предвижда процесуални последици единствено в случай на изпращане чрез пощенска станция на определен оператор“
1. Представянето на документи от страните по спор в правораздавателните органи обикновено е свързано със срокове, чието неспазване води до просрочие. Документът трябва да е подаден в седалището на правораздавателния орган най-късно в последния ден от срока, макар някои държави членки да допускат предаването в пощенска станция да има същото действие по отношение на датата, както подаването в посочения правораздавателен орган. 2. За да бъдат така изпратените процесуални документи допустими, се изисква в тях да е отбелязана достоверно датата, на която са били предадени на пощенския оператор. Ето защо в някои национални законодателства се изисква такива документи да се изпращат с препоръчана поща — услуга, която е включена в универсалната услуга. 3. В спора, който е в основата на преюдициалното запитване, полски съд отхвърля като просрочена въззивна жалба, изпратена по пощата. В резултат на това въпросът, който се разглежда, е най-общо дали националната процесуална разпоредба, на която се позовава съдът, е съвместима с Директива 97/67/ЕО ( 2 ) и как следва да се тълкува Директивата. I. Правна уредба А. Правото на Съюза1. Директива 97/67
4. Съгласно съображение 20:„като имат предвид, че поради обществения ред и обществената сигурност, държавите членки могат да имат ...
Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Заключения
Съд/състав: Съд, Съд - четвърти състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Полски
Произход на преюдициално запитване: Полша
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.