всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-533/13: AKT, Заключение от 20 ноември 2014 г.

съдия докладчик: O Caoimh

генерален адвокат: Szpunar

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпроси

1) Следва ли член 4, параграф 1 от Директива [2008/104] да се тълкува в смисъл, че на националните органи, включително съдилищата, е наложено трайно задължение да гарантират със съответните за тях средства, че на национално равнище няма да действат и да се прилагат законови разпоредби или клаузи на колективни трудови договори, които противоречат на [посочената директива]?

2) Следва ли член 4, параграф 1 от Директива [2008/104] да се тълкува в смисъл, че не допуска национална уредба, съгласно която използването на работна ръка чрез агенции за временна заетост е допустимо само в конкретно упоменати случаи, например за изпълнение на работата в периоди с голямо работно натоварване или за изпълнение на задачи, които не могат да бъдат извършени от постоянните работници в предприятието

Може ли дългосрочното използване на работници чрез агенции за временна заетост, наред с постоянните работници в предприятието, за изпълнение на обичайните трудови задачи в това предприятие да бъде окачествено като забранено използване на работна сила чрез агенции за временна заетост?

3) Ако се приеме, че националната уредба е в противоречие с Директива [2008/104], с какви средства разполага съдът, за да постигне целите на Директивата, когато в делото става дума за колективен трудов договор, обвързващ частноправни субекти?

Отговори

1) Член 4, параграф 1 от Директива 2008/104/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 година относно работа чрез агенции за временна заетост трябва да се тълкува в смисъл, че забранява запазването или въвеждането на забрани или ограничения за използване на работна ръка чрез агенция за временна ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Член 4, параграф 1 от Директива 2008/104 следва да се тълкува като материалноправна норма, която забранява запазването или въвеждането на забрани или ограничения за използване на работна ръка чрез агенция за временна заетост, които не са оправдани по съображения от общ интерес. Тези съображения включват по-специално защитата на наетите от ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... т Työtuomioistuin (Финландия)

„Работа чрез агенции за временна заетост — Директива 2008/104/ЕО — Член 4, параграф 1 — Ограничения или забрани за използване на наети от агенции за временна заетост работници — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 28 — Право на колективни преговори и действия — Проверка на съответствието на разпоредба от колективен трудов договор с правото на Съюза — Роля на националния съд — Хоризонтален спор“

I – Въведение

1. Настоящото дело дава възможност на Съда за първи път да тълкува Директива 2008/104/ЕО относно работа чрез агенции за временна заетост ( 2 ).

2. Финландската синдикална организация на транспортните работници е предявила иск пред Työtuomioistuin (трудов съд, Финландия) за осъждането на предприятие от същия отрасъл, както и на работодателски съюз за нарушение на разпоредба от приложимия колективен трудов договор, отнасяща се по-специално до използването на работна ръка чрез агенции за временна заетост. Финландският съд иска да се установи дали въпросната разпоредба неоснователно, и в разрез с член 4, параграф 1 от Директива 2008/104, ограничава използването на наети от агенции за временна заетост работници и дали поради това би следвало да бъде оставена без приложение.

3. Спорът по главното производство засяга някои структурни аспекти на правото на Съюза. От една страна, той е свързан с търсенето на равновесие между социалната уредба на Съюза и принципа на свободно предоставяне на услуги. От друга страна, възможно е да се наложи Съдът да се произнесе относно директния ефект на Директива 2008/104 в рамките на хоризонтален спор между предприятие и ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Заключения

Съд/състав: Съд, Съд - голям състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Фински

Произход на преюдициално запитване: Финландия

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form