всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-212/04: Adeneler и др., Заключение от 27 октомври 2005 г.

съдия докладчик: Schintgen

генерален адвокат: Kokott

ECLI:EU:*:**:***

CELEX:**********


Анотация

Въпроси

1. Длъжен ли е национален съд — доколкото е възможно — да тълкува вътрешното си право в съответствие с дадена директива, която е транспонирана със закъснение във вътрешното право, от (a) момента на влизане в сила на директивата, или (b) момента, в който изтича срокът за транспонирането ѝ във вътрешното право без да е извършено транспониране, или (c) момента, в който националната мярка за прилагането ѝ влезе в сила?
2. Следва ли да се тълкува клауза 5, буква а) от Рамковото споразумение относно срочната работа в смисъл, че освен причини, свързани с естеството, вида или характеристиките на извършваната работа или други подобни причини, единствено и само фактът, че сключването на срочен договор се изисква от разпоредба на закон или подзаконов акт, може да представлява обективна причина за непрекъснато подновяване или сключване на последователни срочни трудови договори?
3. а) Съвместима ли е с клауза 5 и клауза 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа национална разпоредба, по-специално член 5 от Президентски указ № 81/2003, която предвижда, че последователни договори са договори, сключени между един и същ работодател и работник при едни и същи или сходни условия на труд, като между договорите не трябва да има период, по-дълъг от 20 работни дни?
б) Може ли клауза 5 и клауза 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа да се тълкува в смисъл, че трудовото правоотношение между работника и неговия работодател се предполага за безсрочно само когато е изпълнено изискването, предвидено в националното законодателство в член 5 от Президентски указ № 81/2003?
4. Съвместима ли е с принципа на ефективност на правото на Общността и с целта на клауза 5 във връзка с клауза 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа забраната, съдържаща се в член 21 от Закон № 2190/1994, за преобразуване на последователни срочни трудови договори в договори за неопределено време, когато тези договори са сключени за покриване на изключителни или сезонни нужди на работодателя, но всъщност са насочени към покриване на неговите постоянни и трайни нужди?

Отговори

Националният съд е длъжен, веднага след влизането в сила на дадена директива, да тълкува цялата съвкупност от национални правни норми, доколкото е възможно, в светлината на текста и целта на тази директива, за да се постигне резултат, съответстващ на преследваната от директивата цел. Само обстоятелството, че сключването на срочно трудово ...

Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.

Основни изводи

Националните съдилища са длъжни да тълкуват националното право в съответствие с дадена директива веднага след влизането ѝ в сила, а не едва след изтичане на срока за транспониране или след приемане на национални мерки за прилагането ѝ. Това задължение произтича от принципа на лоялно сътрудничество и от обвързващия характер на ...

Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.

Текст

... ...

Модул "СЕС"

Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Деловодни данни

Вид съдебен акт: Заключения

Съд/състав: Съд, Съд - голям състав

Производство: Преюдициално запитване

Език на производството: Гръцки

Произход на преюдициално запитване: Гърция

Навигация

Инструменти

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form