Дело C-310/07: Holmqvist, Заключение от 3 юни 2008 г.
съдия докладчик: Juhasz
генерален адвокат: Ruiz-Jarabo Colomer
ECLI:EU:*:**:***
CELEX:**********
Анотация
Въпроси
1) Следва ли член 8а от Директива 80/987/ЕИО на Съвета от 20 октомври 1980 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно закрилата на работниците и служителите в случай на неплатежоспособност на техния работодател, изменена последно с Директива 2002/74/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, да се тълкува в смисъл, че за да може да се счита, че предприятие осъществява дейност на територията на дадена държава членка, е необходимо то да има клон или постоянно място на стопанска дейност в същата?
2) При отрицателен отговор, какви условия трябва да бъдат изпълнени, за да се приеме, че дадено предприятие осъществява дейност в няколко държави членки?
3) Ако трябва да се приеме, че предприятието осъществява дейност на територията на няколко държави членки и ако даден работник извършва работа за предприятието в няколко от тях, по какви критерии се определя къде работата се извършва обикновено?
4) Има ли непосредствено действие член 8а от Директива 80/987/ЕИО на Съвета от 20 октомври 1980 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно закрилата на работниците и служителите в случай на неплатежоспособност на техния работодател, изменена последно с Директива 2002/74/ЕО на Европейския парламент и на Съвета?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... на неплатежоспособност на работодателя — Директива 80/987/ЕИО — Член 8а — Дейност в няколко държави членки“I — Въведение
1. Директива 80/987/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите членки относно закрилата на работниците и служителите в случай на неплатежоспособност на техния работодател продължава да поражда съмнения у националните юрисдикции във връзка с тълкуването ѝ ( 2 ). 2. Имах възможност да се произнеса по този акт в заключението си по дело Everson и Barrass ( 3 ), но трябва още веднъж да анализирам приложното поле на Директива 80/987, когато предприятие в състояние на неплатежоспособност извършва дейност в няколко държави членки, както и критериите, които обосновават предоставянето на компетентност на национален орган и непосредственото действие на някои от разпоредбите ѝ. Поради изменението на директивата през 2002 г. ( 4 ) се налага Съдът да отговори на повдигнатите въпроси, макар че те не са изцяло нови.II — Фактите, свързани със спора по главното производство
3. Г-н Anders Holmqvist, шофьор на дружеството Jörgen Nilsson Akeri och Spedition AB, предоставя услуги по приемане на стоки в Италия с оглед на последващата им доставка в Швеция, където предприятието обикновено осъществява дейността си. Както в Швеция, така и в Италия отговорността на г-н Holmqvist обхваща и надзор на товаро-разтоварните дейности. Във връзка с професионалните си задължения г-н Holmqvist преминава през територията на Австрия и на Германия като използва автомобилен транспорт. 4. Центърът на дейността на предприятието се намира в шведския град Tjörnarp, като то не разполага с клон или с друг вид търговско ...Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Заключения
Съд/състав: Съд, Съд - четвърти състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Шведски
Произход на преюдициално запитване: Швеция
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.