Дело C-352/07: A. Menarini и др., Съдебно решение от 2 април 2009 г.
съдия докладчик: Silva de Lapuerta
генерален адвокат: Trstenjak
ECLI:EU:*:**:***
CELEX:**********
Анотация
Въпроси
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че допуска да се използва мярка от общ характер, състояща се в намаление на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, или тази разпоредба трябва да се тълкува в смисъл, че подобна мярка може да се приеме само по отношение на лекарствените продукти, които са били предмет на замразяване на цени по смисъла на същата разпоредба?
Може ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че ако отговорът на първия поставен въпрос допуска намаление на цените, то е възможно тази мярка да се прилага няколко пъти в рамките на една година, и то в продължение на няколко години?
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че не допуска приемането на мерки за контрол върху цените на лекарствените продукти въз основа на прогнозните, а не на констатираните разходи?
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че в рамките на определянето на таван на разходите за лекарствени продукти, за да се контролират разходите за обществено здравеопазване, предназначени за лекарствени продукти, когато решават мерките за замразяване на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях да останат непроменени или приемат мерки за увеличение или намаление на тези цени поради превишаването на тавана, компетентните органи на държава членка трябва да вземат предвид разходите единствено за лекарствени продукти, или тези органи могат да вземат предвид разходите за здравеопазване в тяхната цялост?
Трябва ли член 4, параграф 2 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че държавите членки трябва във всички случаи да предвидят възможността за предприятие, засегнато от мярка за замразяване или намаление на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, да поиска изключване от наложената по силата на тези мерки цена, както и конкретно участие на това предприятие, и дали това включва задължение за компетентната администрация да мотивира решението за отхвърляне на подобно заявление?
Отговори
Отговорите на въпросите са достъпни само за нашите абонати.
Основни изводи
Основните изводи са достъпни само за нашите абонати.
Текст
... C-365/07—C-367/07 и C-400/07с предмет преюдициални запитвания, отправени на основание член 234 ЕО от Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Италия) с актове от 14 февруари, 28 март и 26 април 2007 г., постъпили в Съда на 31 юли, 2 и 29 август 2007 г., в рамките на производства по дела
A. Menarini Industrie Farmaceutiche Riunite Srl и др. (C-352/07)
срещу
Ministero della Salute,
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
в присъствието на:
Sanofi Aventis SpA,
Sanofi Aventis SpA (C-353/07)
срещу
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
IFB Stroder Srl (C-354/07)
срещу
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
Schering Plough SpA (C-355/07)
срещу
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
в присъствието на:
Baxter SpA,
Bayer SpA (C-356/07)
срещу
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
Ministero della Salute,
Simesa SpA (C-365/07)
срещу
Ministero della Salute,
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
в присъствието на:
Merck Sharp & Dohme (Италия) SpA,
Abbott SpA (C-366/07)
срещу
Ministero della Salute,
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
Baxter SpA (C-367/07)
срещу
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
в присъствието на:
Merck Sharp & Dohme (Италия) SpA,
и
SALF SpA (C-400/07)
срещу
Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA),
Ministero della Salute,
СЪДЪТ (четвърти състав),
състоящ се от: г-н K. Lenaerts, председател на състав, г-н T. von Danwitz, г-жа R. Silva de Lapuerta (докладчик), г-н E. Juhász и г-н G. Arestis, съдии,
генерален адвокат: г-жа V. Trstenjak,
секретар: г-жа C. Strömholm, администратор,
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 10 септември 2008 г.,
като има предвид становищата, представени:
— за A. Menarini ...
Модул "СЕС"
Съдебният акт, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебния акт е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Деловодни данни
Вид съдебен акт: Съдебни решения
Съд/състав: Съд, Съд - четвърти състав
Производство: Преюдициално запитване
Език на производството: Италиански
Произход на преюдициално запитване: Италия
Навигация
Инструменти
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.