всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Нидерландия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Нидерландия

Дело C-293/00: Нидерландия/Комисия, Съдебно решение от 6 ноември 2003 г.

Допустимо ли е Комисията да прилага корекция на финансовото участие на Общността чрез прилагане на фиксирана ставка или друг вид корекция по член 3, параграфи 2 и 5 от Решение 90/424/ЕИО?
Основава ли се оспореното решение на фактически или правни грешки при установяване и тълкуване на фактите, които оправдават финансовата корекция?
Съответства ли оспореното решение на принципа на пропорционалност по отношение на размера на наложената финансова корекция?
Спазено ли е изискването за правна сигурност при прилагането на финансова корекция без изрична и достатъчно точна правна основа?
Спазено ли е изискването за мотивиране съгласно член 253 ЕО в оспореното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-501/01: Нидерландия/Комисия, Съдебно решение от 6 ноември 2003 г.

Допустимо ли е Комисията да прилага линейна или друга корекция на финансовото участие на Общността по член 3, параграфи 2 и 5 от Решение 90/424/ЕИО?
Основава ли се обжалваното решение на фактически или правни грешки при установяване и тълкуване на фактите, които оправдават финансовата корекция?
Съответства ли размерът на финансовата корекция на принципа на пропорционалност?
Нарушен ли е принципът на правната сигурност поради липса на достатъчно ясна правна основа за прилагането на финансовата корекция?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 253 ЕО в обжалваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-408/01: Adidas-Salomon и Adidas Benelux, Съдебно решение от 23 октомври 2003 г.

1. a) Следва ли член 5, параграф 2 от Директива 89/104 да се тълкува в смисъл, че съгласно национално законодателство, транспониращо тази разпоредба, притежателят на търговска марка с репутация в съответната държава членка може също така да се противопостави на използването на търговската марка или на подобен на нея знак, по начина и при обстоятелствата, посочени в тази разпоредба, по отношение на стоки или услуги, които са идентични или сходни с тези, за които е регистрирана търговската марка?
2. a) Следва ли въпросът относно степента на сходство между търговската марка и знака в такъв случай да се преценява въз основа на критерий, различен от (пряка или косвена) объркваща прилика по отношение на произхода и ако да, според кой критерий?
2. b) Ако знакът, за който се твърди, че нарушава правата, в такъв случай се възприема от съответната част от обществото единствено като украса, какво значение следва да се придаде на това обстоятелство във връзка с въпроса относно сходството между търговската марка и знака?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-322/00: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 2 октомври 2003 г.

Спазено ли е задължението за приемане на обвързващи правила относно капацитета на съдовете за съхранение на животински тор на всяка ферма съгласно Директива 91/676/ЕИО?
Съдържа ли националната програма за действие задължителни мерки за ограничаване на прилагането на торове въз основа на баланс между предвидимите нужди от азот на културите и доставката на азот от почвата и торенето?
Гарантира ли националната програма за действие, че количеството животински тор, прилагано на земеделска земя всяка година, не надвишава определеното количество на хектар, както изисква Директива 91/676/ЕИО?
Включва ли кодексът за добра земеделска практика всички необходими разпоредби относно периодите, условията и процедурите за прилагане на торове, съгласно изискванията на Директива 91/676/ЕИО?
Взети ли са всички допълнителни мерки или засилени действия, необходими за постигане на целите на Директива 91/676/ЕИО, в съответствие с член 5, параграф 5 от нея?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-167/01: Inspire Art, Съдебно решение от 30 септември 2003 г.

Трябва ли членове 43 ЕО и 48 ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка, съгласно Wet op de formeel buitenlandse vennootschappen от 17 декември 1997 г., да поставя допълнителни условия, като тези, предвидени в членове 2—5 от този закон, за учредяването в Нидерландия на клон на дружество, което е учредено в Обединеното кралство единствено с цел да се възползва от предимствата, които това предоставя в сравнение с учредяване по нидерландското право, като се има предвид, че нидерландското право предвижда по-строги правила от тези, които се прилагат в Обединеното кралство по отношение на учредяването на дружества и заплащането на дяловете, и като се има предвид, че нидерландското право извежда тази цел от обстоятелството, че дружеството осъществява дейността си изцяло или почти изцяло в Нидерландия и освен това няма реална връзка с държавата, по чието право е учредено?
Ако, при правилно тълкуване на тези членове, се приеме, че разпоредбите на Wet op de formeel buitenlandse vennootschappen са несъвместими с тях, трябва ли член 46 ЕО да се тълкува в смисъл, че посочените членове 43 ЕО и 48 ЕО не засягат приложимостта на нидерландските правила, установени в този закон, поради това че съответните разпоредби са оправдани с оглед на изложените от нидерландския законодател съображения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/01: Bouma и Beusmans/Съвет и Комисия, Заключение от 18 септември 2003 г.

Неправилно тълкуване на съдебната практика по делото Spagl и неправилно ограничаване на правото на обезщетение само до тези производители, които докажат, че не са могли да възобновят производството поради специфични причини, свързани с поетото задължение за невъвеждане на мляко на пазара.
Неправилно прилагане на критерия за ясно изразено намерение за възобновяване на производството, произтичащ от делото Mulder II, и неправилно изискване производителите, чието задължение е изтекло преди влизането в сила на Регламент № 857/84, да са възобновили или да са предприели стъпки за възобновяване на производството.
Неправилно възлагане на доказателствената тежест върху жалбоподателите да докажат намерението си да възобновят производството и невъзможността да го направят поради влизането в сила на Регламент № 857/84.
Неправилна преценка на фактите и доказателствата, представени от жалбоподателите, относно намерението им да възобновят производството и неизпълнение на задължението за мотивиране.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/02: Slob, Заключение от 18 септември 2003 г.

Може ли от член 7, параграф 1, буква е) от Регламент (ЕИО) № 536/93 да се заключи, че производителят е длъжен да води отчетност, обхващаща наред с другото наличността, производството, складирането, използването, преработката и унищожаването на мляко и/или млечни продукти в неговото стопанство, като тези „стокови отчети“ също трябва да съдържат декларации за количеството на месец и по продукт на продадените мляко и/или млечни продукти, или тази разпоредба предвижда само задължение да се води отчетност относно продажбите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-168/01: Bosal, Съдебно решение от 18 септември 2003 г.

Препятства ли правото на Общността национална разпоредба, която при определяне на данъка върху печалбата на дружество майка, установено в една държава членка, обвързва приспадането на разходите, свързани с участието на това дружество в капитала на дъщерно дружество, установено в друга държава членка, с условието тези разходи да са косвено използвани за реализиране на печалби, които подлежат на облагане в държавата членка, в която е установено дружеството майка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-133/02: Timmermans Transport и Hoogenboom Production, Заключение от 11 септември 2003 г.

Предоставят ли член 9, параграф 1 от Митническия кодекс на Общността, тълкуван във връзка с член 12, параграф 5, буква а), подточка iii) от него, на митническите органи правно основание да оттеглят обвързваща тарифна информация, когато променят позицията, приета в нея по отношение на тълкуването на приложимите правни разпоредби за тарифната класификация на съответните стоки, дори когато промяната е извършена в рамките на посочения шестгодишен срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-408/01: Adidas-Salomon и Adidas Benelux, Заключение от 10 юли 2003 г.

1(a) Трябва ли член 5, параграф 2 от Директивата да се тълкува в смисъл, че съгласно национално законодателство, транспониращо тази разпоредба, притежателят на търговска марка с репутация в съответната държава членка може също така да се противопостави на използването на търговската марка или на сходен на нея знак, по начина и при обстоятелствата, посочени в тази разпоредба, по отношение на стоки или услуги, които са идентични или сходни с тези, за които търговската марка е регистрирана?
(б) Ако отговорът на въпрос 1(а) е отрицателен: когато член 5, параграф 2 от Директивата е транспониран в националното законодателство, трябва ли понятието „вероятност от объркване“, посочено в член 5, параграф 1, буква б) от Директивата, да се тълкува в смисъл, че съществува такава вероятност, ако лице, различно от притежателя на търговската марка, използва търговска марка с репутация или сходен на нея знак, по начина и при обстоятелствата, посочени в член 5, параграф 2 от Директивата, по отношение на стоки или услуги, които са идентични или сходни с тези, за които търговската марка е регистрирана?
2. Ако отговорът на въпрос 1(а) е положителен:
(а) Трябва ли въпросът относно сходството между търговската марка и знака в такъв случай да се оценява въз основа на критерий, различен от този за (пряко или косвено) объркване относно произхода и ако да, според кой критерий?
(б) Ако знакът, за който се твърди, че нарушава правата, в такъв случай се възприема от съответната част от обществеността единствено като украса, какво значение трябва да се придаде на това обстоятелство във връзка с въпроса относно сходството между търговската марка и знака?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18586878889184 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form