всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Нидерландия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Нидерландия

Дело C-113/02: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 14 октомври 2004 г.

Съвместими ли са нидерландските правила, които позволяват възражения срещу превози на отпадъци за оползотворяване въз основа единствено на съотношението между оползотворимите и неоползотворимите отпадъци или на сравнение между процента на оползотворяване в държавата на изпращане и държавата на местоназначение, с изчерпателните критерии по член 7, параграф 4, буква а) от Регламент № 259/93?
Съответства ли на изискванията на член 1, букви е) и ж) от Директива 75/442 национална мярка, която разграничава оползотворяване (чрез изгаряне) от обезвреждане (чрез изгаряне) въз основа на калоричната стойност и съдържанието на хлор в отпадъците, вместо на действителното използване на енергията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-189/03: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 7 октомври 2004 г.

Съвместими ли са с член 49 ДЕО изискванията на нидерландското законодателство, които задължават частните охранителни фирми и детективски агенции, установени в друга държава членка, и техните управители да получат предварително разрешение, без да се вземат предвид задълженията, на които вече са подчинени в държавата по установяване?
Съвместимо ли е с член 49 ДЕО изискването членовете на персонала на тези фирми, командировани от друга държава членка, да притежават служебна идентификационна карта, издадена от нидерландските органи, без да се вземат предвид проверките, на които вече са били подложени в държавата по произход?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-396/02: DFDS, Съдебно решение от 16 септември 2004 г.

Изключени ли са от обхвата на понятието „самосвал“, съдържащо се в (под)позиция 8704 10 от [Общата митническа тарифа], превозните средства, които са предназначени за използване извън пътищата и са предназначени за превоз и изсипване на материали и по-специално са оборудвани за тази цел със сложна, многофункционална и прецизна система за изсипване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/02: Комисия/Нидерландия, Заключение от 14 септември 2004 г.

Нарушение на задълженията по членове 30 и 36 от Договора за ЕО (сега членове 28 ЕО и 30 ЕО) поради това, че нидерландските органи прилагат дерогации по начин, който не допуска на пазара на Нидерландия хранителни продукти, законно произведени и пуснати на пазара в друга държава членка и обогатени с витамин А (под формата на ретиноиди), витамин D, фолиева киселина, селен, мед или цинк, които не са заместители или реконституирани продукти, като за оценка на опасността на хранителните вещества се използва критерият за хранителна необходимост на населението и не се предвижда предварителна оценка на специфичния риск, който всяко вещество представлява.
Нарушение на задълженията по членове 30 и 36 от Договора за ЕО (сега членове 28 ЕО и 30 ЕО) поради приемането на законодателство, което предвижда специален режим на предварително разрешаване за шест хранителни вещества, като за оценка на опасността се използва критерият за хранителна необходимост и не се предвижда предварителна оценка на специфичния риск за всяко вещество.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/03: St. Paul Dairy, Заключение от 9 септември 2004 г.

Попада ли разпоредбата на член 186 и сл. от Нидерландския Граждански процесуален кодекс относно „предварителното изслушване на свидетели преди образуване на производство“ в обхвата на Брюкселската конвенция, като се има предвид също така, че съгласно тази уредба тя цели не само да даде възможност за събиране на материални доказателства от свидетели малко след спорните факти и да предотврати загубата на доказателства, но и, по-специално, да предостави възможност на лицата, участващи в евентуално последващо производство пред гражданските съдилища – тези, които обмислят да заведат такова производство, тези, които предполагат, че такова производство ще бъде заведено срещу тях, или трети лица, които по друг начин са засегнати от такова производство – да получат предварително изясняване на фактите (с които може би не са напълно запознати), за да могат по-добре да преценят своето положение, включително и по въпроса за идентифициране на лицето, срещу което трябва да бъде заведено производството?
Ако да, може ли тази разпоредба в такъв случай да представлява мярка по смисъла на член 24 от Брюкселската конвенция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/02: Waddenvereniging и Vogelsbeschermingvereniging, Съдебно решение от 7 септември 2004 г.

1. Следва ли понятието „план“ или „проект“ по смисъла на член 6, параграф 3 от Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година относно опазването на природните местообитания, както и на дивата флора и фауна, да се тълкува в смисъл, че обхваща и дейност, която се извършва от много години, но за която разрешение по принцип се издава всяка година за ограничен период, като при всяко издаване на разрешение се извършва нова преценка относно възможността за извършване на тази дейност и относно мястото, където тя може да се извършва?
2. Следва ли член 6, параграф 3 от Директивата за местообитанията да се разглежда като специално приложение на правилата по член 6, параграф 2 или като разпоредба със самостоятелна, независима цел, в смисъл че например:
(i) член 6, параграф 2 се отнася до съществуващо използване, а член 6, параграф 3 — до нови планове или проекти, или
(ii) член 6, параграф 2 се отнася до мерки за управление, а член 6, параграф 3 — до други решения, или
(iii) член 6, параграф 3 се отнася до планове или проекти, а член 6, параграф 2 — до други дейности?
3. (a) Следва ли член 6, параграф 3 от Директивата за местообитанията да се тълкува в смисъл, че има „план или проект“, когато дадена дейност е вероятно да има въздействие върху съответния обект (и тогава трябва да се извърши „подходяща оценка“, за да се установи дали въздействието е „значително“), или тази разпоредба означава, че „подходяща оценка“ трябва да се извърши само когато има (достатъчна) вероятност „планът или проектът“ да има значително въздействие?
(b) Въз основа на какви критерии трябва да се определи дали план или проект по смисъла на член 6, параграф 3 от Директивата за местообитанията, който не е пряко свързан с или необходим за управлението на обекта, е вероятно да има значително въздействие върху него, самостоятелно или в комбинация с други планове или проекти?
4. При прилагането на член 6, параграф 3 от Директивата за местообитанията, въз основа на какви критерии трябва да се определи дали са налице „подходящи мерки“ по смисъла на член 6, параграф 2 или „подходяща оценка“ по смисъла на член 6, параграф 3, във връзка с необходимата сигурност преди одобряване на план или проект?
Термините „подходящи мерки“ или „подходяща оценка“ имат ли самостоятелно значение или при тяхната преценка следва да се вземе предвид и член 174, параграф 2 ЕО и по-специално принципът на предпазливостта, посочен в него?
Ако трябва да се вземе предвид принципът на предпазливостта, означава ли това, че дадена дейност, като разглеждания риболов на миди, може да бъде разрешена, когато няма очевидно съмнение относно липсата на възможно значително въздействие, или това е допустимо само когато няма съмнение относно липсата на такова въздействие или когато липсата може да бъде установена?
5. Имат ли член 6, параграф 2 или член 6, параграф 3 от Директивата за местообитанията пряко действие в смисъл, че частноправни субекти могат да се позовават на тях пред националните съдилища и тези съдилища трябва да осигурят защитата, предоставяна на частноправните субекти от прякото действие на правото на Общността, както е прието inter alia в дело C-312/93 Peterbroeck?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-124/03: Artrada и др., Заключение от 15 юли 2004 г.

1(a) Следва ли понятието „мляко за производството на млечни продукти“ по член 2 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че то (също така) обхваща млечни съставки на продукт, който съдържа и други немлечни съставки и при който млечната съставка не може да бъде отделена от немлечните съставки?
1(b) Ако отговорът на въпрос 1(a) е положителен: следва ли член 22 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че в случай на внос от държави, които не са членки, тази директива се прилага само за млечната съставка на продукта и следователно не и за продукта, на който тя е съставна част?
2(a) Отнася ли се понятието „млечни продукти“ по член 2 от Директива 92/46/ЕИО само за крайни продукти или също така и за полуготови продукти, които трябва да бъдат подложени на допълнителна обработка, преди да бъдат предложени за продажба на потребителя?
2(b) В случай че член 2 от Директива 92/46/ЕИО се отнася и за полуготови продукти, според кои критерии следва да се определи дали млякото или млечният продукт представлява съществена част от продукта, било по отношение на количеството, било за характеристиката на тези продукти, както е предвидено в член 2 от Директива 92/46/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-345/02: Pearle и др., Съдебно решение от 15 юли 2004 г.

Могат ли правилници, приети от професионална организация, регулирана от публичното право, с цел финансиране на рекламна кампания, организирана в полза на нейните членове и решена от тях, чрез средства, събирани от тези членове и задължително предназначени за финансиране на тази кампания, да се считат за неразделна част от мярка за помощ по смисъла на членове 92 и 93, параграф 3 от Договора, и необходимо ли е предварително уведомяване на Комисията за тях, при положение че е установено, че това финансиране е осъществено чрез средства, с които тази професионална организация, регулирана от публичното право, никога не е разполагала свободно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-109/03: KPN Telecom, Заключение от 14 юли 2004 г.

1. Следва ли „релевантна информация“ по смисъла на член 6 от Директива 98/10/ЕО (ОВ 1998 L 101, стр. 24) да се тълкува като означаваща само номерата заедно с името, адреса, града/населеното място и пощенския код на лицето, на което е издаден номерът, и всяко вписване относно това дали номерът се използва (изключително) като факс линия, публикувано от съответните организации, или „релевантна информация“ обхваща също и други данни, с които разполагат организациите, като допълнително вписване относно професия, друго име, друго населено място или мобилни телефонни номера?
2. Следва ли „удовлетворяване на разумни искания ... при условия, които са справедливи, ориентирани към разходите и недискриминационни“ по смисъла на разпоредбата, посочена в първия въпрос, да се тълкува така, че:
a) номерата заедно с името, адреса, града/населеното място и пощенския код на лицето, на което е издаден номерът, трябва да бъдат предоставени срещу възнаграждение, покриващо само пределните разходи, свързани с действителното им предоставяне, и
б) данни, различни от посочените в буква (а), трябва да бъдат предоставени срещу възнаграждение, предназначено да покрие разходите, които доставчикът на тези данни докаже, че е направил за получаването или предоставянето им?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-350/02: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 24 юни 2004 г.

Допустимо ли е в иск за установяване на неизпълнение на задължения Комисията да изтъква основание, което е било посочено в писмото за официално уведомление, но не е било включено в мотивираното становище?
Изпълнила ли е Кралство Нидерландия задължението си за пълна транспозиция на член 6 от Директива 97/66/ЕО относно обработването на лични данни и защитата на личния живот в сектора на електронните съобщения?
Изпълнила ли е Кралство Нидерландия задължението си за пълна транспозиция на член 9 от Директива 97/66/ЕО относно обработването на лични данни и защитата на личния живот в сектора на електронните съобщения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18283848586184 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form