Нидерландия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Нидерландия
Дело C-434/03: Charles и Charles-Tijmens, Заключение от 20 януари 2005 г.
Съвместимо ли е с Шестата директива, по-специално с член 17 и член 6 от нея, национално законодателство, което: – не допуска възможност за избор за включване на дълготрайни активи или стоки или услуги, третирани като такива, изцяло в активите на предприятието, когато придобиващият използва тези стоки или услуги както в рамките на предприятието, така и извън него (по-специално за частни цели); – във връзка с това също не допуска възможност за пряко и пълно приспадане на данъка, начислен при придобиването на тези стоки или услуги; и – не предвижда начисляване на ДДС, както е предвидено в член 6, параграф 2, буква а) от Шестата директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-28/05: Dokter и др., Заключение от 19 януари 2005 г.
1. Задължението на държавите членки по първото тире на член 11, параграф 1 от [Директива 85/511/ЕИО на Съвета от 18 ноември 1985 година за въвеждане на мерки на Общността за борба с шапа], във връзка с второто тире на член 13, параграф 1 от Директива 85/511, да гарантират, че лабораторните изследвания за установяване на наличие на [шап] се извършват от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511, има ли пряко действие?
2. (a) Следва ли член 11, параграф 1 от Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че трябва да се свържат правни последици с факта, че наличието на шап е установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
(b) Ако отговорът на въпрос 2(a) е положителен:
Целта на член 11, параграф 1 от Директива 85/511 ли е да защитава интересите на частни лица, като жалбоподателите в главното производство
Ако не, могат ли частни лица като жалбоподателите в главното производство да се позовават на евентуално неизпълнение на задълженията, които тази разпоредба възлага на органите на държавите членки?
(c) Ако отговорът на въпрос 2(b) означава, че частни лица могат да се позовават на член 11, параграф 1 от Директива 85/511:
Какви правни последици трябва да се свържат с установяването на наличие на [шап] от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
3. Следва ли приложение Б към Директива 85/511, с оглед на членове 11 и 13 от нея, да се тълкува в смисъл, че посочването в приложение Б към Директива 85/511 на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV?
4. Ако отговорите на горните въпроси означават, че наличието на [шап] може да бъде установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 или че приложение Б към Директива 85/511 трябва да се тълкува в смисъл, че посочването на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV:
Следва ли Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че националният административен орган, оправомощен да приема решения, е обвързан от резултата от изследване, извършено от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511 или – ако отговорът на въпрос 2(a) означава, че административният орган може да основава мерките си за борба с шапа и на резултати, получени от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 – от резултатите на последната лаборатория, или определянето на окончателната компетентност в това отношение попада в рамките на процесуалната автономия на държавата членка и трябва ли съдът, пред който е висящо главното производство, да провери дали правилата в това отношение се прилагат независимо от това дали лабораторното изследване е извършено въз основа на задължение по правото на Общността или националното право и дали прилагането на разпоредбите на националното процесуално право прави прилагането на правилата на Общността изключително трудно или практически невъзможно?
5. Ако отговорът на въпрос 4 означава, че въпросът дали националните органи са обвързани от лабораторния резултат се урежда от Директива 85/511:
Обвързани ли са националните органи безусловно от резултата от изследване за шап, извършено от лаборатория
Ако не, каква свобода на преценка оставя Директива 85/511 на тези национални органи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-175/02: Pape, Съдебно решение от 13 януари 2005 г.
Може ли забраната за изпълнение, предвидена в последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора, да препятства налагането на данък, предназначен за финансиране на мярка за помощ?
Приложима ли е тази забрана, дори ако данъкът няма ефект върху търговията между държавите членки?
Приложима ли е тази забрана независимо от степента на връзка между финансиращия данък и съответната мярка за помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-174/02: Streekgewest, Съдебно решение от 13 януари 2005 г.
1. Може ли само лице, което е засегнато от изкривяване на трансграничната конкуренция в резултат на мярка за помощ, да се позове на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО?
2. Когато мярка за помощ по смисъла на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО се състои в освобождаване от данък (което следва да се тълкува и като намаляване или облекчаване на такъв данък), чиито приходи постъпват в държавния бюджет, и не е предвидено спиране на освобождаването по време на процедурата по уведомяване, следва ли този данък да се счита за част от тази мярка за помощ само поради факта, че събирането на данъка от лица, които не се ползват от освобождаването, е средството, чрез което се създава благоприятен ефект, така че доколкото прилагането на тази мярка за помощ не е разрешено съгласно посочената разпоредба, забраната, предвидена в нея, се прилага и за (събирането на) този данък?
3. В случай че отговорът на предходния въпрос е отрицателен: когато трябва да се установи връзка [като например фактът, че малка част от данъка (0,70 NLG на тон отпадъци) служи за компенсиране на схемите за възстановяване, посочени в параграф 6 от настоящото решение] между увеличението на определен данък, чиито приходи постъпват в държавния бюджет, и предложена мярка за помощ по смисъла на последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора за ЕО, следва ли въвеждането на това увеличение да се счита за (начало на) прилагането на тази мярка за помощ по смисъла на тази разпоредба
Ако отговорът на този въпрос зависи от интензивността на тази връзка, кои обстоятелства са релевантни в това отношение?
4. Ако забраната за прилагане на мярката за помощ се отнася и до данъка, означава ли окончателно решение на Комисията, с което мярката за помощ се обявява за съвместима с общия пазар, че незаконосъобразността на данъка се коригира със задна дата?
5. Ако забраната за прилагане се отнася и до данъка, могат ли лицата, върху които се начислява данъкът, да се противопоставят на този данък в съдебно производство, като се позовават на директния ефект на член 93, параграф 3 от Договора по отношение на цялата сума на данъка или само по отношение на част от него?
6. В последния случай произтичат ли от правото на Общността конкретни изисквания относно начина, по който трябва да се определи коя част от данъка попада в обхвата на забраната, предвидена в последното изречение на член 93, параграф 3 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-126/04: Heineken Brouwerijen, Съдебно решение от 13 януари 2005 г.
Явяват ли се Регламент № 1269/1999 и Регламент № 822/2001, които определят общностни тарифни квоти само за внос на ечемик, предназначен за производството на бира, отлежала в резервоари, съдържащи букова дървесина, валидни с оглед на забраната за дискриминация между производителите, предвидена във втора алинея на член 34, параграф 2 ЕО?
Ако посочените регламенти са невалидни, изисква ли член 10, параграф 2 от Регламент № 1766/92 във връзка с Регламент № 2023/2001 все пак да се начислява вносно мито върху висококачествен ечемик по код по КН 1003 00, предназначен за производството на бира от малц?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-472/03: Arthur Andersen, Заключение от 12 януари 2005 г.
Когато данъчно задължено лице е сключило договор със застрахователно дружество, подобен на договора между ACMC и UL, по силата на който това данъчно задължено лице се задължава, срещу определено възнаграждение и с помощта на квалифициран персонал, експерт в областта на застраховането, да извършва по-голямата част от фактическите дейности, свързани със застраховането – включително, по правило, вземането на решения, които обвързват застрахователното дружество да сключи застрахователни договори, и поддържането на контакт с агентите и, при необходимост, със застрахованите лица – докато застрахователните договори се сключват от името на застрахователното дружество и застрахователният риск се поема от последното, представляват ли дейностите, извършвани от това данъчно задължено лице в изпълнение на договора, „свързани услуги, извършвани от застрахователни брокери и застрахователни агенти“ по смисъла на член 13Б, буква а) от Шестата директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-283/03: Kuipers, Заключение от 16 декември 2004 г.
1. Съвместима ли е национална система от удръжки и добавки, основаващи се на качеството на доставяното на мандрата сурово мляко, като разглежданата в настоящия случай, с Регламент (ЕИО) № 804/68 относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти и по-специално със забраната за „уравняване между цените“ по член 24 (сега, след консолидиране на измененията в текста, член 38 от Регламент (ЕО) № 1255/99)?
2. Съвместима ли е национална система от добавки, основаващи се на качеството на доставяното на мандрата сурово мляко, като разглежданата в настоящия случай, със забраната за помощи по член 24 от Регламент (ЕИО) № 804/68?
3. Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, следва ли такава национална система да се счита за помощ, чието предоставяне трябва предварително да бъде нотифицирано на Комисията съгласно член 93 от Договора (сега член 88 ЕО)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-376/02: “Goed Wonen”, Заключение от 16 декември 2004 г.
Препятстват ли членове 17 и 20 от Шестата директива или принципите на европейското право за защита на оправданите правни очаквания и правната сигурност – в случай, в който не е налице измама или злоупотреба или въпрос за промяна на планираното използване [на дълготрайните активи] – отмяната на корекцията на ДДС, който не е бил приспаднат от данъчно задълженото лице и който е платен във връзка с (недвижима) собственост, доставена на него и първоначално предназначена за отдаване под наем (което не подлежи на облагане с ДДС), но впоследствие използвана за облагаема с ДДС сделка (в случая – учредяване на вещно право на ползване), само на основание, че вследствие на законодателна промяна, която към момента на извършване на посочената сделка още не е влязла в сила, тази сделка се счита с обратно действие за освободена от облагане сделка, която не поражда право на приспадане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-96/03: Tempelman и van Schaijk, Заключение от 2 декември 2004 г.
1) Може ли държава-членка да извлече от правото на Общността правомощието да реши да умъртви животни, за които се подозира, че са заразени или контаминирани с вируса на шап
2) Дава ли Директива 85/511/ЕИО, изменена с Директива 90/423/ЕИО, възможност на държавите-членки да (разпореждат или) предприемат допълнителни национални мерки за борба с шап
3) Какви ограничения налага правото на Общността на държава-членка по отношение на предприемането на допълнителни национални мерки, различни от предвидените в Директива 85/511/ЕИО, изменена с Директива 90/423/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-41/02: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 2 декември 2004 г.
Съвместима ли е с правото на Европейския съюз национална административна практика, която допуска пускането на пазара на обогатени с витамини или минерали храни, произведени или законно пуснати на пазара в други държави членки, само ако е доказана хранителна необходимост за населението на приемащата държава?
Може ли системната забрана за пускане на пазара на обогатени храни, без индивидуална оценка на риска за общественото здраве и без отчитане на възможния заместителен ефект, да бъде оправдана с цел защита на общественото здраве съгласно член 36 ДЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.