всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Италия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Италия

Дело C-254/08: Futura Immobiliare и др., Заключение от 23 април 2009 г.

Съвместима ли е с член 15 от [Рамковата директива относно отпадъците] и с принципа „замърсителят плаща“ националната правна уредба, която се съдържа в член 58 и сл. от Законодателен декрет № 507/1993 и в преходните разпоредби, продължаващи неговото действие, по силата на член 11 от Декрет № 158/1999 на президента на Републиката, впоследствие изменен, и на член 1, параграф 184 от Закон № 296 от 2006 г., и която осигурява запазването на система с фискален характер за покриване на разходите за услугата по обезвреждане на отпадъците и отлага въвеждането на тарифна система, при която разходите за услугата се поемат от тези, които произвеждат и предават отпадъците?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-509/07: Scarpelli, Съдебно решение от 23 април 2009 г.

Трябва ли член 11, параграф 2 от Директива 87/102 да се тълкува в смисъл, че договорът между продавач и финансираща организация, въз основа на който кредитът е отпуснат изключително от този кредитор на клиентите на този продавач, е необходимо условие за правото на потребителя да предяви претенции срещу кредитора — в случай на неизпълнение от продавача — включително и когато правото, на което потребителят се позовава, е: а) само правото на разваляне на договора за финансиране; или б) правото на разваляне и на последващо възстановяване на сумите, изплатени на финансиращата организация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-69/08: Visciano, Заключение от 2 април 2009 г.

1) Позволяват ли членове 3 и 4 от Директива 80/987 от 20 октомври1980 година в частта, уреждаща изплащането на дължимите вземания по трудови възнаграждения на работници или служители, тези вземания — когато те са предявени срещу гарантиращата институция — да бъдат лишени от първоначалното си естество на вземания по трудови възнаграждения и да бъдат прекласифицирани като вземания от социалноосигурително естество само защото изплащането им е било поверено от държавата членка на социалноосигурителна институция и следователно позволяват терминът „възнаграждение“ да се замени в националното право с термина „социалноосигурително обезщетение“?
2) Достатъчно ли е предвид социалната цел на Директивата националното законодателство да използва първоначалното вземане за възнаграждение на работника или служителя просто като база за сравнение, по отношение на която да се определя per relationem престацията, подлежаща на гарантиране чрез намесата на гарантиращата институция, или се изисква вземането на работника или служителя за възнаграждение спрямо неплатежоспособния работодател да бъде защитено чрез намесата на гарантиращата институция, като се гарантира, че неговите обхват, гаранции и срокове, както и процедурите за упражняването му, са същите като тези, които са налице за всяко друго вземане по трудово правоотношение по същата правна система?
3) Позволяват ли произтичащите от общностното законодателство принципи, и по-специално принципите на равностойност и ефективност, по отношение на неудовлетворените вземания на работници или служители, свързани с възнаграждението, за определения съгласно член 4 от Директива 80/987 период, да се прилага давностен режим, който е по-малко благоприятен в сравнение с режима, прилаган към вземания от подобно естество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-352/07: A. Menarini и др., Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че допуска да се използва мярка от общ характер, състояща се в намаление на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, или тази разпоредба трябва да се тълкува в смисъл, че подобна мярка може да се приеме само по отношение на лекарствените продукти, които са били предмет на замразяване на цени по смисъла на същата разпоредба?
Може ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че ако отговорът на първия поставен въпрос допуска намаление на цените, то е възможно тази мярка да се прилага няколко пъти в рамките на една година, и то в продължение на няколко години?
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че не допуска приемането на мерки за контрол върху цените на лекарствените продукти въз основа на прогнозните, а не на констатираните разходи?
Трябва ли член 4, параграф 1 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че в рамките на определянето на таван на разходите за лекарствени продукти, за да се контролират разходите за обществено здравеопазване, предназначени за лекарствени продукти, когато решават мерките за замразяване на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях да останат непроменени или приемат мерки за увеличение или намаление на тези цени поради превишаването на тавана, компетентните органи на държава членка трябва да вземат предвид разходите единствено за лекарствени продукти, или тези органи могат да вземат предвид разходите за здравеопазване в тяхната цялост?
Трябва ли член 4, параграф 2 от Директива 89/105 да се тълкува в смисъл, че държавите членки трябва във всички случаи да предвидят възможността за предприятие, засегнато от мярка за замразяване или намаление на цените на всички лекарствени продукти или само на някои категории от тях, да поиска изключване от наложената по силата на тези мерки цена, както и конкретно участие на това предприятие, и дали това включва задължение за компетентната администрация да мотивира решението за отхвърляне на подобно заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-394/07: Gambazzi, Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Може ли съдът на държавата, до която е отправена молбата за допускане на изпълнение, на основание на съдържащата се в член 27, точка 1 от Брюкселската конвенция клауза, свързана с обществения ред, да вземе предвид факта, че с приемането на определение за отстраняване („debarment“) при посочените по-горе обстоятелства съдът в държавата, където е постановено решението, е отказал на загубилата делото страна, явила се в съдебното производство, всякаква възможност за защита, или тълкуването на тази разпоредба, разглеждана във връзка с принципите, произтичащи от член 26 и сл. от Брюкселската конвенция, отнасящи се до взаимното признаване и изпълнение на съдебни решения в Общността, забранява на националния съд да счита за противоречащо на обществения ред по смисъла на член 27, точка 1 от споменатата конвенция гражданско производство, в което една страна е била възпрепятствана да упражни своето право на защита по силата на определение за отстраняване, постановено от съда поради неизпълнението от тази страна на негово съдебно разпореждане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/07: Lodato & C., Съдебно решение от 2 април 2009 г.

Дали общностното право, произтичащо от Насоките за помощите за заетост, от Насоките за национална регионална помощ и от Регламент № 2204/2002, следва да бъде тълкувано в смисъл, че за да се определи дали е било налице увеличение на броя работни места, трябва да се сравнява средният брой на работещи единици за година (РЕГ) за годината, предхождаща наемането, със средния брой на работещи единици за годината, следваща наемането, или напротив, общностното право следва да се тълкува в смисъл, че сравнението трябва, и дори просто може, да се прави между средния брой на работещи единици за година за годината, предхождаща наемането, и точния брой на личния състав на предприятието към деня на наемането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-535/08: Pignataro, Определение от 26 март 2009 г.

Съвместимо ли е национално изискване за постоянно пребиваване в региона като условие за избираемост на регионални избори с членове 17 ЕО и 18 ЕО?
Компетентен ли е Съдът на Европейските общности да тълкува разпоредбите на правото на Общността в случай на изцяло вътрешноправно положение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-113/07: Selex Sistemi Integrati/Комисия, Съдебно решение от 26 март 2009 г.

Нарушени ли са процесуалните правила на Първоинстанционния съд, като е позволено на Евроконтрол да представи писмено становище и да получи препис от материалите по делото след изтичането на процесуалния срок?
Допусната ли е грешка при обявяването за недопустими на нови правни основания, въведени от жалбоподателя след приключване на писмената фаза на производството?
Спазено ли е изискването за произнасяне по исканията за събиране на доказателства чрез определение съгласно член 66, параграф 1 от Процедурния правилник?
Може ли Евроконтрол да се позовава на имунитет, изключващ приложимостта на правото на конкуренцията на Общността спрямо нейните дейности?
Явява ли се дейността на Евроконтрол по оказване на съдействие на националните администрации икономическа дейност, попадаща в обхвата на член 82 ЕО?
Явява ли се дейността на Евроконтрол по техническа стандартизация икономическа дейност, попадаща в обхвата на член 82 ЕО?
Явява ли се научноизследователската и развойна дейност на Евроконтрол икономическа дейност, попадаща в обхвата на член 82 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-326/07: Комисия/Италия, Съдебно решение от 26 март 2009 г.

Съвместими ли са критериите за упражняване на специалните правомощия на държавата, предвидени в член 1, параграф 2 от Декрета от 2004 г., с изискванията на член 43 ЕО и член 56 ЕО относно свободата на установяване и свободното движение на капитали?
Осигуряват ли тези критерии достатъчна правна сигурност и предвидимост за инвеститорите относно условията, при които държавата може да упражни специалните си правомощия в приватизирани предприятия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/08: Fallimento Olimpiclub, Заключение от 24 март 2009 г.

Допуска ли общностното право прилагането на разпоредба от националното право като член 2909 от [италианския] граждански кодекс, с която се установява принципът на силата на пресъдено нещо, когато последиците от прилагането ѝ противоречат на общностното право и осуетяват прилагането на последното и в области, различни от тази на държавните помощи (за която се отнася Решение на Съда на Европейските общности от 18 юли 2007 г. по дело Lucchini SpA, С-119/05), а именно в областта на ДДС и на извършвана с цел неправомерно избягване на данъчно облагане злоупотреба с право, като се има предвид по-специално критерият на националното право, тълкуван в съдебната практика на Corte suprema di cassazione в смисъл, че в рамките на данъчни спорове силата на пресъдено нещо по дадено дело, доколкото се отнася до основен въпрос, който е предмет и на други дела, има обвързващо действие по този въпрос дори когато направените по този повод констатации се отнасят до различен данъчен период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form